Exemples d'utilisation de "покойника" en russe

<>
Нельзя взыскать долг с покойника. You cannot collect a debt from a dead man.
Нам покойника подбрасывают, а преступницу в тюрьму не сажают. We're being planted a dead man, and the culprit is not put in jail.
Свою первую зиму там я провёл в пальто, снятом с покойника. I spent my first winter wearing a dead man's coat.
Если Аим узнает, я покойник. Ayim finds out, I am a dead man.
Ещё один шаг - и ты покойник. One more step, and you'll be a dead man.
Скажите этому хасиду, что он покойник! You tell that bagel muncher he's a dead man!
Всем отойти или этот парень покойник. Everybody stay back or this guy's a dead man.
Но скажите, зачем 6 миллионов покойнику? Honestly, what is 6 million for a dead man these days?
Я там думал, что я наверняка покойник. I thought I was a dead man back there for sure.
Покойник в Уайтчепел - да люди завтраком поперхнутся. Dead man in Whitechapel - the world chokes on its breakfast.
Но как покойник мог влезть прошлой ночью в мой компьютер. Well, then somehow a dead man broke into my computer system last night.
В 1781, когда Всадник вспорол мне грудь, я знал, что я - покойник. In 1781, when the Horseman slashed open my chest, I knew I was a dead man.
Нам срочно нужно починить соединительный стержень и убираться отсюда, иначе мы покойники. We've really got to fix this connecting rod and get out of here, or we are dead men.
О том, что если мы не найдём это чёртово дерево, то я покойник. We'd better find that damned tree, or I'm a dead man.
В последний раз, когда я его видел, я сказал ему, что он - покойник, если он когда-нибудь еще тронет мою маму. Last time I saw him, I told him he was a dead man if he ever touched my mama again.
В мешке для покойника, если не бросишь эту штуку. In a body bag, if you don't drop that.
Может, мы сможем стянуть водонагреватель у какого-нибудь покойника. Maybe, uh, we can scrounge a dead person's water heater.
Не хочу плохо говорить про покойника, но для банкира она не слишком умно распоряжалась деньгами. I don't mean to speak ill of the dead, but for a banker, she wasn't very smart with her money.
Я всем раздам оружие, увидели покойника, - неважно, друг это ваш, сосед или жена, - стреляйте в голову. All right, if I hand you a gun and you see a dead person, I don't care if it's your friend, your neighbor, or your wife, you shoot for the head.
На нем был серый плащ, как у того покойника, и он был такой же лысый, как твой отец. He wears a grey gabardine like the dead guy, who's bald like your father.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !