Usage examples of "покупаете" in Russian with translation to English

<>
Сегодня вы покупаете бензиновые километры. You, today, buy gasoline miles.
Если вы покупаете игру, то пробная версия будет разблокирована и вам не потребуется повторно загружать игру целиком. If you choose to purchase, the trial unlocks the full game and you don’t need to download it again.
Вы покупаете у нас продукты и набираете свои очки. Collect your points by shopping with us.
Это происходит, когда вы покупаете машину. That happens when you buy a car.
—ледует также учитывать, что если вы, к примеру, покупаете CFD на акции, вы играете только на подъеме или падении стоимости акции. It should also be noted that when you purchase, for example, CFDs on shares you are merely speculating on the shareТs value to either increase or decrease.
Такие примеры вызывают оцепенение, поэтому я просто скажу, что если вы прогрессивный человек, водите Тойоту Приус или покупаете только экологичные вещи, или ищите экологически чистые товары, то, возможно, вам следует быть полу-вегетарианцем. But lists like this become kind of numbing, so let me just say this: if you're a progressive, if you're driving a Prius, or you're shopping green, or you're looking for organic, you should probably be a semi-vegetarian.
Иными словами, вы покупаете индекс рынка. In effect, one buys the index of the market.
Например, если вы используете особенный продукт в нескольких формулах, то возможно покупаете этот продукт еженедельно у одного или нескольких предпочитаемых вами поставщиков. For example, if you use a particular product in several of your formulas, you may purchase the product weekly from one or more preferred vendors.
Покупаете или получаете бывший в употреблении телефон? Buying or getting someone else's phone?
Аналогично традиционным ставкам на спреды и торговле контрактами на разницу цен (CFD), в случае с бинарными опционами вы фактически не покупаете и не продаете активы, с которыми вы совершаете сделки. Like traditional spread betting and CFD trading, with binary options you do not actually purchase or sell the assets you are trading.
Вы не покупаете и не продаете фактические акции. You do not buy or sell the actual shares.
Если вы также покупаете эту номенклатуру у поставщиков не из ЕС и не хотите изменять налоговую группу номенклатур по умолчанию для номенклатуры, можно изменить налоговую группу номенклатур в строке заказа на покупку или строке накладной для поставщика из ЕС. If you also purchase the item from non-EU vendors, and you do not want to change the default item sales tax group for the item, you can change the item sales tax group on the purchase order line or invoice line for the EU vendor.
Например, вы не покупаете рекламу за 30 долларов. For example, you don't buy an ad for $30.
Запомните! Вы не покупаете рекламу или возможность ее показывать. Remember: You're not buying ads or the ability to show ads.
Вы покупаете контент из Google Play через приложение Daydream. You buy something from Google Play in Daydream.
Вот что вы покупаете своему ребенку, когда тот учиться водить. This is what you buy your teenage child when they're learning to drive.
Вы покупаете её из-за бутылки, а не из-за воды. You buy it because of the bottle, not because of the water.
Ваша кухня именно такая, потому что вы покупаете приборы Viking range. You know, you buy that Viking range, this is what your kitchen will look like.
Так что если вы покупаете Пежо вы ожидаете смеси этих качеств. So if you were buying a Peugeot you would expect a blend of these qualities.
Вы покупаете по цене 1,30582, установив «Максимальное отклонение» на 10. You click on the BUY order at a price of 1.31582 with “Maximum deviation” of 1.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!