Exemples d'utilisation de "получал" en russe avec la traduction "receive"

<>
И он тоже получал угрожающие письма? ~ And he received threatening letters too?
Я не получал приказа свернуть лагерь. I have received no order to break encampment.
Департамент получал благодарность дважды за последние пять лет. This department has received commendations twice in just the past five years.
Не знаю даже, получал ли я пригласительный билет. I do not even know whether I received one.
Скажи, что я не получал четыре сотни гиней. Tell her I did not receive the 400 guineas.
Изучал культуру ведения беседы и получал подарки от богатых дам. He studies culture for conversation and receives gifts from rich women.
Исправлена проблема, из-за которой делегат FBSDKGraphRequestConnection не получал сообщение «requestConnectionDidFinishLoading:». Fixed bug that prevented FBSDKGraphRequestConnection's delegate from receiving the 'requestConnectionDidFinishLoading:' message.
Все необходимые вещи о получал через собачий люк во входной двери. He'd receive all necessities through the dog hatch on the front door.
РУТБАТ никаких телефонных звонков от судьи Каваруганды с просьбой вмешаться не получал. RUTBAT did not receive any call for intervention from Judge Kavaruganda.
Джадж Рейнхолд не является настоящим судьей и не получал высшую актерскую награду. Judge Reinhold is neither a real judge, nor has he received acting's highest honor.
Устранена проблема, из-за которой элемент не получал фокус в Internet Explorer. Addressed issue that prevents an element from receiving focus in Internet Explorer.
Однако никто ещё не получал Нобелевскую премию за разработку её математического обоснования. And yet nobody has received a Nobel Prize for developing its mathematical foundations.
Полковник Туфайли получал приказы от своего начальника в устной, а не в письменной форме. Colonel Tufayli received his orders from his superior in oral rather than written form.
Если требуется, чтобы пользователь получал всплывающие сообщения, установите флажок Показывать всплывающие окна для уведомлений. If you want the user to receive pop-up messages, select the Show pop-ups for notifications check box.
Мистер Murray получал медицинскую помощь во время ухудшения здоровья, в частности тромбоэмболии лёгочной артерии. Mr. Murray was receiving medical treatment at the time for on-going ill health, including a near-fatal pulmonary embolism.
Затем он использовал доходы предприятия в личных целях и получал от предприятия другие суммы. The director then used business income for his personal use and received other sums from the business.
Вместе с тем заявители подчеркивают, что ни один из семи заявителей не получал такого уведомления. The communicants however maintain that no such notification was received by any of the seven plaintiffs.
Я постоянно получал команды "сверху", и никогда им не подчинялся, воспитывая в себе чувство сопротивления. I constantly received the command "top", and never have disobeyed, fostering a sense of resistance.
Банковские записи показывают, что он получал 2 тысячи в месяц от подставной компании последние семь лет. Bank records showed he received 2 grand a month from a shell company for the last seven years.
Так что если я не хочу, чтобы этот приемник получал данные, тогда я могу повернуть лампу. So if I don't want that receiver to receive the data, then what I could do, turn it away.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !