Sentence examples of "понимает толк" in Russian

<>
Келли понимает толк в хорошем английском языке. Kelly has an eye for good English.
Он понимает, что туда не следует идти одному. He knows better than to go there alone.
Я слушал, но не мог взять в толк, о чём они говорят. I listened but couldn't make out what they were saying.
Тот, кто не хочет читать, не понимает радости чтения. Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading.
Приемлемо: "Познакомьтесь с людьми, которые знают толк в сигарах" Acceptable: "Meet with people around the world who have a taste for cigars"
Том не понимает, чего ты хочешь. Tom doesn't understand what you want.
В начале первого срока своего правления Шредер показался всем социал-демократом с современными взглядами, знающим толк в делах бизнеса. At the beginning of his first term, Schröder appeared to be a modern social democrat who understood business.
Он вас не понимает. He doesn't understand you.
они знают толк в своем деле, молоды, талантливы, опытны и больше всего хотят положительного окружения для своих детей - или, как минимум, психологической передышки от реальности, в которой присутствует оккупация, насилие, война. they are hip, young, talented, sophisticated, and more than anything they want to work to create a positive environment for their kids - or at least a psychological respite from the reality of occupation, violence, and war.
Том не понимает Мэри. Tom doesn't understand Mary.
Ты непутёвый, в толк не возьму, зачем ты только родился! You are useless, I can't understand why you were born!
Сытый голодного не понимает. A man with a full belly thinks no one is hungry.
Мистер Дэрроу, я ненавижу неискренних людей и знаю в этом толк. Mr. Darrow, I hate a man that's mealy-mouthed, so I'll come smack out with it.
Том не понимает, почему Мэри так популярна. Tom doesn't understand why Mary is so popular.
Вижу, ты знаешь толк в групповом сексе! I can see you're very good at group sex!
Я не думаю, что Том понимает, насколько он груб. I don't think that Tom realizes how rude he's being.
И поэтому он, как и ты, даёт фору в гольфе и знает толк в водке? Is that why he has your golf handicap and taste in vodka?
Том не понимает, как чувствует себя Мери. Tom doesn't understand how Mary feels.
Ты действительно знаешь толк в гриле, Джоан. You really know your way around a grill, Joanne.
По-настоящему меня понимает только моя мать. Only my mother really understands me.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.