Ejemplos de uso de "попросит" en ruso con traducción al inglés

<>
Хэмиш попросит твоей руки в беседке. Hamish will ask you under the gazebo.
А дядя Дэнни попросит устроить армрестлинг. And Uncle Danny will ask you to arm wrestle.
Могу я попросит вас об услуге? May I ask one favour?
В противном случае сенсор попросит снова переместить его. Otherwise, it will ask you to move the sensor again.
Завтра он попросит нас разобрать душевые и бараки. Tomorrow, it will ask to dismount the showers and the furnaces.
Когда кто-либо попросит указать информацию, вы получите уведомление. When someone asks for your info, you'll get a notification.
Принесет рулетку и попросит Эйвона подержать за один конец? Take out a tape and ask Avon to hold the other end?
Если еще один онанист попросит, чтобы я пел Грязная Девочка. If one more jerk-off asks me to play Dirty Girl.
Средство для сообщения о проблемах OneGuide попросит добавить дополнительные сведения. After you've selected the issue, the OneGuide issue reporter will ask you to enter more information.
В вопросах денег не доверяй никому, кто попросит тебя вложиться. When it comes to money, don't trust just anyone who asks you to invest.
Система попросит вас подтвердить, что вы разрешаете скачать этот файл. You'll be asked if you want to download the file.
Представитель компании FXDD попросит у Клиента подтверждения, что он получил эти данные. The FXDD representative will ask for Acceptance by the Customer.
Например, если истек маркер доступа, recovery attempter попросит пользователя снова выполнить вход. For example, if the token is expired the recovery attempter will ask the user if they want to log in again.
Если у вашего аккаунта нет подтвержденного номера телефона, система попросит вас ввести его. If your account doesn't have a confirmed phone number, you'll be asked to enter a phone number.
Избранное на них правительство попросит затем оккупационные войска уйти, скажем, в течение года. The resulting government will then ask the occupation troops to leave, say, within a year.
Вам не покажется странным, если профессор университета попросит вас найти ему женскую компанию? Would you find it strange if a university professor asked you to find him some female companionship?
Если он попросит больше, чем может дать ЕС, то будет казаться, что он уступил. If he asks for more than the EU can accommodate, he will look as if he caved in.
Не названа и дата, когда Обама попросит Сенат проанализировать Договор о полном запрещении ядерных испытаний. No date has been set when Obama will ask the Senate to reconsider the CTBT.
Кто-нибудь вернется взбешенный и попросит возмещения, или даст тебе по лицу, или еще что. Someone's gonna come back pissed and ask for a refund, or punch you in the face or something.
Я гарантирую, что она попросит меня об ужине, а я не хочу слушать о её драме. I mean, guaranteed she asks me to dinner, and I really don't want to hear about her drama.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.