Verwendungsbeispiele von "пороговых" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Мониторинг пороговых значений вероятности нежелательной почты Monitoring the SCL thresholds
Область действия пороговых значений вероятности нежелательной почты Scope of SCL thresholds
Действия для пороговых значений вероятности нежелательной почты SCL threshold actions
Учитывая важность пороговых эффектов, каким образом можно поддерживать устойчивость системы? Given the importance of threshold effects, how can a system’s resilience be maintained?
Просмотр пороговых значений и уровней использования ресурсов для замедленной обратной реакции View back pressure resource thresholds and utilization levels
Если этот флажок установлен, работа подсчета циклов не создается при превышении пороговых значений. If you select this check box, cycle count work is not created when threshold values are exceeded.
Рабочее совещание не смогло предложить четкой индикации пороговых значений для моделирования интегрированных оценок. The workshop could not propose clear indicators or thresholds for integrated assessment modelling.
Использование Командная консоль Exchange для настройки пороговых значений вероятности нежелательной почты для почтового ящика Use the Exchange Management Shell to configure the SCL thresholds on a mailbox
Имеющиеся данные не позволяют установить пороговых уровней в отношении ни краткосрочного, ни долгосрочного воздействия. The evidence is not adequate to establish a threshold for either short- or long-term exposure.
Расширенная фильтрация нежелательной почты больше не используется и заменена параметрами пороговых значений массовой рассылки. Advanced-spam filtering of bulk email has been retired and replaced with the bulk and email threshold settings.
для лиц, заключивших договор об аренде жилья, чей доход не превышает установленных пороговых уровней; For persons with contracts for rented accommodation with income at or below certain threshold levels;
Параметры пороговых значений вероятности нежелательной почты, доступные для командлета Set-ContentFilterConfig, приведены в таблице ниже. The SCL threshold parameters that are available on the Set-ContentFilterConfig cmdlet are described in the following table.
В качестве пороговых уровней использовались совокупные устьичные потоки в размере соответственно 3 и 1,6 ммоль. The thresholds were accumulated stomatal flux of 3 and 1.6 mmol m-2, respectively.
На экспресс-вкладке Классы скидок за пороговое значение создайте одно или несколько пороговых значений для запуска скидки. On the Threshold discount tiers FastTab, create one or more thresholds to trigger the discount.
Настройка пороговых значений подсчета циклов, составление планов, применение готового подсчета циклов и настройка пополнения в реальном времени. Set up cycle counting thresholds, schedule plans, apply ad-hoc cycle counting, and configure real-time replenishment.
Пороговое значение вероятности нежелательной почты для удаления должно быть больше всех других пороговых значений вероятности нежелательной почты. When you enable the SCL delete threshold, this value should be greater than all other SCL thresholds.
В Exchange Server 2016 можно определить действия для сообщений в зависимости от пороговых значений вероятности нежелательной почты (SCL). In Exchange Server 2016, you can define specific actions for messages according to spam confidence level (SCL) thresholds.
Как правило, концентрации кадмия в почве удаленных районов не превышают пороговых значений неблагоприятного воздействия на микробиоту или растительность. In general, soil cadmium concentrations in remote regions do not exceed thresholds for adverse effects on microbiota or vegetation.
СРОА активируется каждый раз, когда существует риск загрязнения трансграничных вод или когда превышены уровни пороговых значений опасных веществ. AEWS is activated whenever there is a risk of transboundary water pollution, or threshold danger levels of hazardous substances are exceeded.
В зависимости от пороговых значений, достигнутых по этим восьми показателям, страны делятся на группы A, B и C. Countries are classified into A, B and C groups based on the threshold levels they have attained for the eight indicators.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!