Exemples d'utilisation de "порядка" en russe avec la traduction "about"

<>
Всё вместе - порядка ста пятидесяти долларов. About one hundred and fifty dollars altogether.
Это порядка 43 процентов всех беременностей. That's about 43 percent of all the pregnancies.
У нас сейчас порядка 90 таких модулей. We have about 90 of these right now.
На одно рукопожатие приходится порядка 10 миллионов бактериофагов. There's about 10 million phage per job.
Франция и Британия каждая предоставила порядка двадцати истребителей. France and Britain each provided about twenty strike aircraft.
Порядка 32,000 жителей Watertown, а также бизнесменов. About 32,000 Watertown residents and business owners.
Это порядка двух часов на машине от Роли It's about two hours east driving-time from Raleigh.
Порядка 40 процентов всего населения - я сказал 400,000. About 40 percent of all the people - I said 400,000.
Ежемесячно мы тратим порядка 5 000 долларов на оплату канала. And the total monthly cost for our bandwidth is about 5,000 dollars.
В настоящее время мы изучаем спектры порядка трехсот внесолнечных планет. Now we are reviewing the spectra of about 300 stars with extrasolar planets.
Отсюда до вершины порядка 1500 футов с 30-градусным наклоном. From here, it's about 1,500 feet up at a 30-degree angle to the summit.
Они зарабатывают порядка 80 миллионов долларов в месяц на подписке. It makes about 80 million bucks a month in subscriptions.
У нас порядка 24,000 генов, которые что-то делают. We actually have about 24,000 genes that do things.
" Приморье " утверждает, что срок эксплуатации строительного оборудования составляет порядка 15 лет. Primorje asserts that the period of durability of the construction equipment is about 15 years.
Порядка 4 или 5 месяцев назад он участвовал в экспериментальном лечении. And about four or five months ago, he underwent an experimental procedure.
В Европе у членов ЕАПГ имеется порядка 40 миллионов газовых баллонов. EIGA members have about 40 million gas cylinders in circulation in Europe.
К моменту ухода в 1999 году Ельцин помиловал порядка пятидесяти тысяч человек. By the time he stepped down in 1999, Yeltsin had pardoned about 50,000 people.
В период с 1987 по 1993 год Пхеньян продал порядка 420 ракет. It sold about 420 missiles between 1987 and 1993.
Важно то, что вплоть до уровня порядка $40 не будет весомой поддержки. Significantly, there is not much support seen now until about the $40 mark.
Хотя женщины составляют порядка одной трети членов профсоюзов, на уровне руководства их немного. Although women constitute about one-third of trade union membership, their representation at leadership level is low.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !