Exemples d'utilisation de "поставить" en russe avec la traduction "set"
Traductions:
tous3182
put848
set572
deliver320
supply141
bet71
produce53
source35
deploy25
ship20
direct19
park8
gamble7
confront with5
take delivery2
furnish1
autres traductions1055
Может тебе стоит поставить мольберт на тротуаре.
Maybe you ought to set up an easel on the sidewalk.
И нажимаешь на "установить будильник", чтобы поставить будильник.
And you press the "set alarm" button to set the alarm.
Мы рассчитываем поставить на широкую основу рекламирование наших услуг.
We are looking to set up a wider base for publicizing our services.
Я рассчитываю поставить на широкую основу рекламирование наших услуг.
I am looking to set up a wider base for publicizing our services.
Если их не поставить прямо, то их содержание перемешается.
If they are not set straight, their contents will jumble, and become deranged.
Чтобы установить предельное значение числа сообщений SMTP, которые можно поставить в очередь
To set a limit on the number of SMTP messages that may be queued
Если бы не поезд, мы могли бы поставить часовой механизм и бежать.
If not for the train, we could set a time fuse and be miles away.
Нам надо поставить ее на якорь и вернуться с двумя-тремя буксирами.
We could set her at anchor and come back with two or three tugs.
Чтобы приступить к настройке, необходимо поставить флажок "Разрешить" и заполнить следующие поля:
To start setting up of email, the "Enable" must be enabled and the following fields must be filled out:
Неспособность творчески отсеять эти трудности может поставить несвоевременные преграды для распространения свободной торговли.
The inability to sort out these difficulties creatively may set undue limits to expanding free trade.
Поставить контрольный рычаг в режим "а", потянуть муфту и ослабить штифты на дверях.
Set the control lever to "a," pull the clutch, and release the door pins.
У нас пауза, чтобы поставить свет, и затем мы сразу же снова помчимся вперёд.
We are going to pause to set a little light, and then we are going to rush again right away.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité