Exemples d'utilisation de "постепенно" en russe avec la traduction "gradually"

<>
Постепенно до неё начало доходить. She gradually began to understand.
Это будет происходить поначалу постепенно. It's going to come gradually at first.
Её жизненные функции постепенно останавливаются. Her vital signs gradually stop.
Но обезьяна постепенно разработала стратегию. But the monkey gradually developed a strategy.
Но потом постепенно уровень жителей повышается. And then gradually gentrifies.
Поддержка других целей будет внедряться постепенно. Additional objectives will roll out gradually.
Но постепенно, она осознала всю правду. But gradually she came to realise the truth.
Но элементы азиатского пути постепенно появляются. But elements of an Asian way are gradually emerging.
Накормил ее антигистаминами, и она постепенно уснула. I fed her antihistamines and she gradually fell asleep.
Интервалы времени между попытками должны постепенно увеличиваться. The time intervals between attempts must increase gradually.
Мы будем постепенно уменьшать дозы твоих медикаментов. We will give you medication, gradually decrease.
Я сначала нервничал, но постепенно слегка успокоился. I was nervous at first, but gradually got more relaxed.
К счастью, эпоха нефти постепенно подходит к концу. Fortunately, the Age of Oil is gradually coming to an end.
Постепенно я вспомнил, что защитником была моя жена. Gradually, I remembered the protector was my wife.
Теперь всё может измениться, по крайней мере, постепенно. This can now change, at least gradually.
И все же перемены будут происходить только постепенно. Yet these changes will only occur gradually.
Возобновляемые источники энергии будут заменять ископаемое топливо постепенно. Renewable sources will replace fossil fuels gradually.
Постепенно я в основном изжил эту свою слабость. Gradually, I was to overcome much of this weakness of mine.
Затем я могу постепенно нарастить мышцы, вот так. And I can build muscles gradually, just like that.
Вхождение в систему добровольное и оно постепенно расширяется; Enrollment is voluntary and expanding gradually;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !