Ejemplos de uso de "построил" en ruso con traducción al inglés

<>
Я построил его собственными руками. I built that pier with my bare hands.
И потом я его построил. And then I constructed it.
И я замерил длину соломы, построил логарифмический график в двойном масштабе, получил масштабную экспоненту, и она почти полностью совпадала с масштабной экспонентой для соотношения между скоростью ветра и высотой в учебнике для ветряных инженеров. And I measured out the lengths of straw, put it on a log-log plot, got the scaling exponent, and it almost exactly matches the scaling exponent for the relationship between wind speed and height in the wind engineering handbook.
Дом, который построил Том, чудесен. The house which Tom built is wonderful.
А построил я его, проделывая углубления наверху иголочной головки. And how I constructed it, is by making grooves in the top of the pinhead.
И это устраняет необходимость всегда быть на взводе, готовясь доказать что ваши угрозы заслуживают доверия. И это приводит к миру. Айснер - который построил график изменения числа убийств, .который вы не увидели на предыдущем слайде. утверждал, что период сокращения уровня убийств в Европе совпал с усилением централизованных государств. It removes the need for a hair trigger for retaliation to make your deterrent threat credible. And therefore, it would lead to a state of peace. Eisner - the man who plotted the homicide rates that you failed to see in the earlier slide - argued that the timing of the decline of homicide in Europe coincided with the rise of centralized states.
Но кто же построил эти постройки? Excuse me, who built these structures?
И я порезал маленькие деревянные щепки осколками разбитого стекла. Построил маленькую квартиру. And I sliced the little splinters of wood with a broken shard of glass, constructed this little apartment.
Он построил своему сыну новый дом. He built his son a new house.
В 18-ом веке Вольтер построил аналогичный аргумент, утверждая, что главной добродетелью религии была ее общественная полезность. In the eighteenth century, Voltaire constructed an analogous argument, claiming that religion's major virtue was its social usefulness.
Марк Рейберт построил прыгающего робота Униру. Marc Raibert built a Uniroo hopping robot.
Действительно, кроме повседневной политики Арафат построил интеллектуальный и психо-политический стиль палестинского движения, который является догматическим и бескомпромиссным. Indeed, beyond day-to-day policies, Arafat has constructed the Palestinian movement's intellectual and psycho-political style, which is dogmatic and uncompromising.
Я построил ее для местной детворы. I built it for the kids in the neighborhood.
Норвежский совет по делам беженцев, поддерживаемый Мировой продовольственной программой (МПП), построил новые дома, переселил туда инвалидов и обеспечил их ежедневным продовольственным пайком, профессиональным обучением, а их детей — бесплатным школьным образованием. The Norwegian Refugee Council, supported by the World Food Programme, (WFP) constructed new houses, resettled amputees, and provided them with daily food rations, skill training and micro-credits and free schooling for their children.
Он построил Адриану домик в лесу. He built Adrian a tree house in the woods.
Медельин построил авангардные общественные здания в тех местах, которые были практически разрушены, отремонтировали и покрасили дома жителям бедных районов, были убраны и улучшены улицы и дороги во всех проблемных районах – все это сделано с верой в то, что если вы относитесь к людям с уважением и достоинством, они будут ценить свое окружение и будут гордиться обществом и той средой, в которой они живут. Medellín constructed avant-garde public buildings in areas that were the most run down, provided house paint to citizens living in poor districts, and cleaned up and improved the streets – all in the belief that if you treat people with dignity, they will value their surroundings and take pride in their communities. And that faith has been more than borne out.
Я построил снеговиков и снежные дома. I build snowmen and snow huts.
Он построил триумфальную арку для человечества. He built a triumphal arch for humanity.
Это первый дом, который я построил. This is the first house I built.
Он построил железную дорогу, соединяющую церкви. He built private railway lines connecting church to church.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.