Exemples d'utilisation de "потребности" en russe

<>
Мировые потребности здравоохранения существенно меняются. The world’s health needs are changing dramatically.
Потребности в сосуществовании или миграции. Coexistence or migration requirements
Дополнительные потребности в основном объяснялись тем фактом, что Миссии пришлось оборудовать 10 удаленных объектов пользования, что потребовало дополнительного сетевого оснащения, в то время как в бюджете было заложено лишь 6 удаленных объектов. The additional requirements were mainly due to the fact that the Mission had to establish 10 remote sites, necessitating additional network equipment whereas the budget was based on only 6 remote sites.
Ну, физические потребности Микадо были удовлетворены. Well, Mikado's physical needs were taken care of.
Просмотр потребности в номенклатуре [AX 2012] View item requirements [AX 2012]
Мои духовные потребности перевешивают твои плотские. My spiritual needs outweigh carnal ones.
Предлагаемые дополнительные потребности во вспомогательном обслуживании Proposed supplementary support requirements
Дата бронирования, особенные потребности, способ оплаты. Date of reservation, special-needs requests, Payment method.
Создание потребности в номенклатуре [AX 2012] Create an item requirement [AX 2012]
Рост потребности в животных белках будет продолжаться. That need for animal protein is going to continue.
(Только заказы на продажу и потребности в номенклатуре) (Purchase orders and Item requirements only)
Это оставляет огромные неудовлетворенные потребности в финансировании. That leaves huge unmet financing needs.
Этот вариант позволяет сократить потребности в подменных помещениях. This option would reduce the swing space requirements.
«Наши финансовые услуги помогут удовлетворить любые потребности» "We have financial services to cover every financial need."
Создайте заказ на покупку из потребности в номенклатуре. Create a purchase order from an item requirement
Но некоторые потребности могут быть разумно предвидены. But some needs can reasonably be anticipated.
Заказ на покупку создается из потребности в номенклатуре. The purchase order is created from an item requirement.
Всё это усиливало потребности Египта во внешней помощи. All of this intensified Egypt’s need for foreign aid.
Щелкните вкладку Потребности ресурса и нажмите кнопку Создать. Click the Resource requirements tab, and then click New.
Прежде всего, должны быть удовлетворены основные потребности беженцев. Above all, the refugees’ basic needs must be met.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !