Exemples d'utilisation de "превратили" en russe
До этого на протяжении 70 лет Германия и Франция воевали друг с другом в трех опустошающих войнах, последние две из которых превратили в руины европейскую экономику и значительно уменьшили ее население.
During the previous 70 years, Germany and France had fought each other in three devastating wars, the last two of which ruined Europe’s economies and decimated its population.
Сценарий хорошей тихой пьесы превратили в дешёвку.
A nice quiet piece of scenery and kick him to a pulp.
Вы использовали его, а затем превратили его в ничто.
You used him and then made him feel like nothing.
Мы взяли всё это и превратили в статистические данные.
And we took this, and we converted it into data.
Я о профессионалах, которые превратили религию в корпоративный бизнес.
It's the professionals who've made it into a corporate business.
Этих женщин не просто резали, их превратили в месиво.
These women weren't just cut, they were beaten to a pulp.
Действительно, инвестиционные банки превратили рынок ценных бумаг в сюрреалистический цирк.
Indeed, investment bankers transformed stock markets into a surreal circus.
Высокомерие и переплата легко и быстро превратили их в одержимых
They appeared arrogant and overpaid, and were easily demonized.
Больше, если он с "Разрушителями" превратили умный дом в убийцу.
Longer, if he and DISRUPT did the smart house murder.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité