Exemples d'utilisation de "предварительные" en russe avec la traduction "preliminary"

<>
Предварительные наметки бюджетной сметы 2004 года Preliminary 2004 budget projections
НОВАТЭК опубликовал предварительные операционные результаты за 4К14. NOVATEK released preliminary operating results for 4Q14.
Что, если я лично проведу предварительные переговоры? What if I, personally, conduct the preliminary negotiations?
Просмотрите и обновите предварительные накладные по проекту. View and update preliminary project invoices.
Это предварительные результаты, и они довольно интересны. It's very preliminary, but I think it's kind of cool.
Шаблоны политик DLP содержат предварительные версии политики DLP. DLP policy templates provide a preliminary design for your intended DLP policy.
Я принес предварительные результаты анализа, который вы запросили. I have the preliminary results of the analysis you requested.
предварительные рассмотрения в соответствии со статьей 15 Статута Preliminary examinations in accordance with article 15 of the Statute
Окончательная оценка ВВП, как ожидается, подтвердит предварительные данные. The final estimate of GDP figure is expected to confirm the preliminary reading.
13 марта Новая Зеландия ответила на эти предварительные замечания. On 13 March, New Zealand responded to those preliminary considerations.
Я утверждал предварительные проектные работы в нашем новом загоне. I was just approving some preliminary design work to a new enclosure of ours.
Предварительные сметы расходов были представлены 31 марта 2004 года. Preliminary cost estimates were submitted on 31 March 2004.
(Для государственного сектора) Использовать предварительные бюджеты и бюджеты распределения. For the public sector, use preliminary budgets and apportionment budgets.
Предварительные записи регистра бюджета, которые имеют статус документа Завершено. Preliminary budget register entries that have a document status of Completed.
Я разрешил предварительные испытания, чтобы перейти к следующему этапу исследований. I authorized you to begin preliminary trials for the purposes of second-stage research.
Вот - предварительные результаты. Могу их показать, поскольку они уже показывались. Here is the preliminary result, which I can show because it's already been shown.
В таблице 4 представлены предварительные расчеты критических нагрузок для Рb. Preliminary critical load calculations for Pb are presented in table 4.
Подкомиссия также представила свои предварительные соображения по поводу нерешенных вопросов Подкомиссии. The Subcommission also presented its preliminary considerations on outstanding matters of the submission.
Конфигурация государственного сектора добавляет записи бюджетного регистра распределения и предварительные записи. Public sector configuration adds apportionment and preliminary budget register entries.
Мы только что получили предварительные результаты анализа ДНК из квартиры Джастина Гатри. We just got the preliminary DNA results back from Justin Guthrie's apartment.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !