Exemples d'utilisation de "предлагает" en russe avec la traduction "offer"

<>
Какой спрэд предлагает компания MasterForex? What spreads are offered by MasterForex?
Сегодня МВФ предлагает следующее утешение: Now, the IMF offers the following reassurance:
Это событие предлагает беспрецедентную возможность. This development offers an unprecedented opportunity.
Какое объяснение предлагает теория струн? Now, does string theory offer an answer?
Наша опытная команда экспертов предлагает: Our highly experienced market analysis team offers:
Семья Су предлагает 200 серебренных The Su family offers 200 silver dollars
Facebook предлагает множество рекламных инструментов. Facebook offers many advertising tools.
Поэтому Форекс предлагает естественный способ хеджирования. So it offers natural hedges.
Вкладка Общие предлагает настроить следующие параметры: The Common tab offers the user to specify the following options:
История MyFXTM предлагает то же самое. MyFXTM offers you just that.
По умолчанию Chrome предлагает сохранять пароли. By default, Chrome offers to save your password.
В основном сервис предлагает бесплатные материалы. The service offers primarily unpaid content.
Ваша организация предлагает обучение сотрудникам клиента. Your organization offers to provide training to a customer’s employees.
Фолта предлагает блестящую пародию на работу Айядурай. Folta offers a brilliant send-up of Ayyadurai’s work.
Европейский Союз предлагает нечто реальное и привлекательное. The European Union offers something real and attractive.
Ваша организация предлагает обучение по клиентским продуктам. Your organization offers to provide training for a customer’s products.
По умолчанию браузер Opera предлагает сохранять пароли. By default, Opera will offer to save your passwords.
Коста-Рика предлагает один из успешных подходов. Costa Rica offers one successful approach.
Пакт предлагает схему, которую нужно наполнить содержанием. It offers a framework that is waiting to be filled with content.
Служба Exchange ActiveSync предлагает технологию Direct Push. Exchange ActiveSync offers Direct Push technology.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !