Exemplos de uso de "предпочтёт" em russo

<>
потому что очевидно, что британская общественность, я думаю, предпочтёт на троне Уильяма Чарльзу. Because obviously the British public, I think, would prefer William to Charles on the throne.
Или он согласится иметь ядерный потенциал, достаточный для производства оружия, но предпочтёт не производить его? Or will it settle for nuclear capability, able to make weapons but choosing not to?
Ибо если кто-то из вас предпочтёт остаться, вам всего лишь нужно будет позвонить. Because if any of you would prefer to stay here, all you need to do is ring this bell.
Представляется вполне правдоподобным, что Трамп предпочтёт тех людей, которые полагают, будто «истинный» уровень безработицы равен 42%, а нет тех, кто считает, что он равен 4,7%. It seems entirely plausible that Trump will prefer people who think the “true” unemployment rate is 42% to those who share the view that it is 4.7%.
Они могут предпочесть честный выбор. They may prefer a clear choice.
Вы предпочли работе стать матерью. You chose to cut back work to become a mother.
Хотя я предпочла бы сапфировое. Although I think I prefer the sapphire.
Я бы предпочёл время чаепития. I'd chose teatime.
Я предпочла бы быть солонкой. I would much prefer to be the salt shaker.
И ты предпочла отклонить их предложение. And yet you chose to reject their offer.
Я бы предпочла палёные волосы. I'd prefer burning hair.
После Великого Откровения, я предпочел уйти в мейнстрим. After the Great Revelation, I chose to go there to mainstream.
Вы предпочли воспользоваться обходным маневром. You preferred the back-channel approach.
И почему ты предпочел не делать пересадку ткани? And why did you choose not to do the free flap procedure?
мы предпочли поехать на метро we preferred to take the subway
Если бы вам пришлось выбирать, какую бы предпочли? If you had to choose, which would you rather have:
Я, скорее, предпочту Багровый Ужас. On balance, I think I prefer the Crimson Horror.
Джаббар в качестве зимнего вида спорта баскетболу предпочел балет. Jabbar chose, over basketball, for his winter sport, ballet.
Думаю, я бы предпочел реактивный ранец. I think I'd actually prefer a jetpack, please.
Левые по зову сирены Че предпочли вооруженную борьбу выборам. The left, inspired by the siren call of Che, chose armed struggle instead of elections.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.