Exemples d'utilisation de "прекратить" en russe

<>
Мы должны прекратить выполнять трюк. We've got to stop doing the trick.
Пора прекратить разговоры о расширении. The time to stop enlargement talk is now.
Мир должен прекратить смотреть назад. The world needs to stop looking backward.
Чтобы прекратить показ рекламного объявления: To stop your ad:
НАТО должна прекратить вытеснение России NATO Must Stop Crowding Russia
Вы должны прекратить выгораживать её. You have to stop protecting her.
Ему было трудно прекратить работать. It was hard for him to stop working.
Я собираюсь прекратить грызть мои ногти. I'm going to stop biting my nails.
Ладно, можете прекратить подлизываться ко мне. All right, you can stop buttering me up.
Выберите элемент Прекратить использование рабочих папок; Select Stop using Work Folders.
Врачи должны прекратить определять сексуальную «нормальность» Doctors Should Stop Defining Sexual “Normality”
Они должны прекратить требовать мгновенных действий. They must stop pressing for instant action.
Я вынуждена попросить вас прекратить каламбурить. I'm gonna have to ask you to stop making puns now.
Он может прекратить выдавать мне деньги. He could stop giving me money.
Вашингтону действительно стоит прекратить делать глупости. Washington should stop doing stupid things.
Нажмите OK, чтобы прекратить показ объявления. Click OK to stop your ad from running
Во-первых, надо прекратить наносить вред. First, stop doing harm.
«Нам следует прекратить переоценивать успехи сотрудничества. We need to stop overstating the successes of our cooperation.
В области действий выберите команду Прекратить редактирование. On the Action Pane, click Stop Editing.
Что мне надо сделать, чтобы прекратить икать? What should I do to stop hiccups?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !