Exemplos de uso de "привёз" em russo

<>
Я привёз это с собой. I brought this with me.
Гонец привёз это, сын мой. A messenger brought this, my son.
Я привёз с собой боярышник. I brought back some hawthorn blossom.
Бернард, ты привёз меня к знахарю? Bernard, you brought me to a faith healer?
Только что привёз мистера Криспа на встречу. Just bringing Mr Crisp up to date, sir.
Тагер привёз тебя, а он никогда так не делает. So now you got Tugger to bring you in, which he never does.
Но мужчина, которого она любила, привёз невесту из Японии. But the man she loved brought a bride back from Japan.
Тот человек, который вколол мне наркотик и привёз сюда. The man who has stuck drug and brought me here.
Но Куп, я привёз тебе засекреченную часть досье на Уиндома Эрла. But, Co-op, I'm bringing you the classified portion of the Windom Earle dossier.
Твой дядя и кузен ждут тебя выпить ликёр, который ты привёз. Your uncle and cousin are waiting for you to drink liquor, that you brought.
В 12 веке Уго Санталия привёз нечто от исламских мистиков в Испанию. In the 12th century, Hugo of Santalla brought it from Islamic mystics into Spain.
Майкл Спаркс, привёз сюда несколько Знойных Кукол на вечеринку несколько недель назад, сэр. Michael Sparks, brought some Sultry Dolls over for a party a few weeks back, sir.
На самом деле - скорость - главная причина, по которой я привёз эту машину в Бельгию. The speed, in fact, is the main reason I brought this car to Belgium.
Эпидемия появилась в Штатах из-за одного стюарда, участвовавшего в перелётах, который заразился в Африке и привёз его обратно. The epidemic was introduced to the US by actually one male steward on an airline flight, who got the disease in Africa and brought it back.
И да, я росла с ней в Лос-Анджелесе, пока она не умерла, а потом Хэп привёз меня сюда. And, yeah, I grew up with her in I A until she died, and then Hap brought me up here.
В 1863 году, когда была подписана Прокламация об освобождении рабов, он привёз своего старого друга, Джошуа Спида, в Белый Дом, И вспомнил о разговоре десятилетней давности, когда ему было тоскливо. In 1863, when the Emancipation Proclamation was signed, he brought his old friend, Joshua Speed, back to the White House, and remembered that conversation of decades before, when he was so sad.
А кассетный магнитофон кто привез? A cassette player who brought?
Какие ты привез мне весточки? What news have you brought me?
Поэтому он привез двух взрывников. He brought in two explosive experts from the outside.
Я привез Жижи немного карамелек. I brought Gigi some caramels.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.