Exemples d'utilisation de "приема" en russe avec la traduction "welcome"

<>
Похоже, не стоит ждать от него радушного приема. Don't exactly get a welcome feeling from him.
Мы приветствуем развертывание нового механизма приема гуманитарных грузов и выдачи по ним подтверждений на оплату в соседних с Ираком странах. We welcome the deployment of the new mechanism for the delivery of humanitarian supplies and the confirmation of payments to countries neighbouring Iraq.
Мы приветствуем принятие резолюции 1730 (2006), в соответствии с которой был создан контактный центр для приема просьб об исключения лиц из перечня, как достижение в деле улучшения санкционных процедур. We welcome the adoption of resolution 1730 (2006), by which a focal point for receiving de-listing requests from individuals has been established, as an achievement for the improvement of sanctions procedures.
Мы устроим прием лейтенанту Норрису. We'll arrange a welcome for Lieutenant Norris.
Бенджамин всегда оказывает теплый прием. Benjamin always ensures a warm welcome.
Мы не устроили Джули теплый прием. We didn't give Julie a warm welcome.
Мы должны устроить им солидный прием. We must show them a respectable welcome.
Нам не всегда оказывают тёплый приём. We don't always get a welcome.
Давайте все окажем ей тёплый приём! Let's all give her a warm welcome!
Эта семья оказала мне радушный приём. This family gave me a warm welcome.
Пожалуйста, окажите тёплый прием совершенно особому гостю. Please give a warm welcome to a very special guest.
Вы пришли, чтобы оказать мне радушный прием? Have you come here to make me feel welcome?
Мой кузен Балин устроит нам королевский прием! My cousin Balin would give us a royal welcome!
Гавриил не станет устраивать мне радушный приём. Gabriel's not gonna be throwing me a welcome home party.
В следующий раз устраивай не такой теплый прием. Next time, don't make your welcome so warm.
Прошу вас оказать теплый прием для Джипси 83. Please give a warm welcome to Gypsy 83.
Вы думаете, я получу теплый прием у Венди? You think I'll get a warmer welcome from Wendy?
Семья, куда я приехал, оказала мне сердечный приём. My host family gave me a hearty welcome.
Мой кузен Балин устроил бы нам королевский приём. My cousin Balin would give us a royal welcome.
Когда они прибудут, я хочу устроить им надлежащий прием. When they get here I want to have a proper welcome ready for them.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !