Exemples d'utilisation de "признак" en russe avec la traduction "sign"

<>
Исторический спор - признак здорового общества. Historical debate is a sign of a healthy society.
Это — положительно характеризующий компанию признак. This is a positive not a negative sign.
Готовность исправить — это признак мудрости. Willingness to correct is a sign of wisdom.
Такой ветер - признак надвигающейся бури. This wind is a sign of a storm.
Это - печальный признак действа заклятия, Ребекка. That's a notorious sign of witchcraft afoot, Rebbecca.
Может, это признак искусственного подъема конъюнктуры биткоинов. Maybe it's a sign of the Bitcoin bubble.
Сомневаться в себе - есть первый признак ума. To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
Рост импорта, признак будущего экспорта, также снизился. Import growth, a sign of future exports, has also fallen.
Более того, мы не видим никакого признак спада: Moreover, we see no sign of a slowdown:
Это признак ослабления нисходящего тренда и возможного приближающегося разворота. This is a sign of weakening bearish sentiment that is prone to an impending reversal.
Я думаю, это вообще не хороший признак для ягненка. I'm like, this is not a good sign for this lamb, at all.
победы левых на выборах есть явный признак демократической зрелости. the electoral victories by the left are a clear sign of democratic maturity.
А это опасное безразличие - самый серьезный признак кризиса НАТО. That dangerous indifference is the most serious sign of NATO's crisis.
Возникающий недостаток рабочих рук воспринимается как признак экономического перегрева. The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.
Паранойя - первый признак токсоплазм, паразитов, связанных с болезнью сумасшедших кошатниц. Paranoia is the first sign of toxoplasma gondii, the parasite linked to crazy cat lady disease.
В эту эпоху роста экономического благосостояния сохранение рассматривается как признак слабости. Conservation is regarded as a sign of weakness in this era of rising economic wealth.
Задувают пыльные бури, первый признак того, что скоро начнётся сезон дождей. Dust storms are blowing in, the first signs that the wet season is about to begin.
Кроме того, в цивилизованных странах смена правительства воспринимается как признак стабильности. Besides, in civilized countries a change of government is seen as a sign of stability.
То есть перемещения инструментов на большие расстояния - признак торговли, а не миграции. So long-distance movement of tools is a sign of trade, not migration.
Малейшее отклонение, любой его признак, я хочу поднятый флаг, ты сделаешь это? The slightest hiccup, any sign of him, I want a flag raised, you got it?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !