Exemples d'utilisation de "приняли" en russe avec la traduction "take"

<>
Почему вы приняли мое предложение? Why did you take my offer?
Вы не приняли ваши лекарства? Have you stopped taking your medication?
И затем мы приняли решение: And then we took that decision:
Переговоры приняли абсолютно нереалистичный вид. The negotiations have taken on an increasingly unreal air.
Они и, правда, приняли предложение. They really took the offer.
Вы только что приняли ванну. You just took a bath.
События приняли неожиданный оборот, да? Things took a wild turn, didn't they?
Мы приняли его за американца. We took him for an American.
Они поели, устроили беспорядок, приняли душ. They ate some food, they made a mess, they took a shower.
А после, мы приняли душ вместе. Afterwards, we took a shower together.
Родители приняли это за знак дьявола. My parents took it as a sign of evil.
Тогда почему вы приняли это назначение? Then why did you take this assignment?
Они приняли во внимание любую возможность. They took every possibility into consideration.
Рад видеть, что вы приняли мое предложение. You took me up on my offer.
Или пожалеете, что не приняли моё предложение. Or you're gonna wish you'd taken me up on my offer.
Агент Бушард, вы все-таки приняли мое приглашение. Agent Bouchard, I see you took me up on the offer.
Мы приняли все меры предосторожности, но это больница. We-we've taken every precaution, but this is a hospital.
Необходимо, чтобы Вы приняли участие в составлении акта. It is necessary that you take part in the drawing up the statement.
Возможно, не лучшие меры, но мы бы их приняли. It may not be good action, but we would take action.
Хотите искупаться или вы уже приняли свой холодный душ? Do you want to take a swim, or did you have your cold shower already?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !