Exemples d'utilisation de "пробелу" en russe avec la traduction "gap"
Заполнить этот пробел придётся развивающимся странам.
Developing nations will have to step up to fill the gap.
Сейчас коммуникационные технологии, включая Интернет, восполнили этот пробел.
Communications technology, including the Internet, has now closed this gap.
Это заметный и удивительный пробел в научной литературе.
This is a surprising and prominent gap in the literature.
Можно выполнить анализ пробелов и анализ профиля навыков.
You can also perform gap analysis and skill profile analysis.
Но они не достаточно велики, чтобы заполнить этот пробел.
But they are not big enough to fill the gap.
Единственный громадный пробел в наших знаниях касается происхождения вселенной.
The only major gap in our knowledge involves the origins of the universe.
В середине 1990-х он предложил теорию «информационного пробела».
In the mid-1990s, Loewenstein came up with what he called the "information-gap" theory.
•Стремитесь заполнить все пробелы в своих знаниях о Форекс.
• strive to fill all the gaps in your knowledge of Forex;
Но я сомневаюсь, что этот пробел - доказательство отличающихся познавательных способностей.
But I doubt that this gap is evidence of different cognitive abilities.
Здесь есть пробел, и он влияет на все остальные истории.
There's a gap, and it affects all the other stories.
Надзор: существующая практика Организации Объединенных Наций, анализ пробелов и рекомендации;
Oversight: current United Nations practices, gap analysis and recommendations;
Управление: существующая практика Организации Объединенных Наций, анализ пробелов и рекомендации;
Governance: current United Nations practices, gap analysis and recommendations;
Все эти направления- иллюстрация имеющихся пробелов в международном космическом праве.
All these areas illustrate the existing gaps in international outer space law.
Краткое обозрение ситуации и пробелов, требующих внимания (2-3 страницы)
Summary overview of the situation and gaps to be addressed (2-3 pages)
Тем не менее, всё еще остаётся большой пробел в наших знаниях.
But this leaves us with a big gap in our knowledge.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité