Exemples d'utilisation de "проверяя" en russe avec la traduction "inspect"

<>
Служба рассматривает надежных отправителей и домены, проверяя RFC-адреса 5321.MailFrom и 5322.From, в то время как программа Outlook добавляет RFC-адрес 5322.From в список надежных отправителей пользователя. The service respects safe senders and domains by inspecting the RFC 5321.MailFrom address and the RFC 5322.From address, while Outlook adds the RFC 5322.From address to a user’s safe sender list.
Проверяет конфигурацию IRM для организации Exchange. Inspects IRM configuration for your Exchange organization.
Клиент проверяет компьютеры и подтверждает качество товара. The customer inspects the computers and approves the quality of the product.
Чтобы проверять вложения, пересылаемые в вашей организации, настройте правила транспорта. If you want to inspect email attachments for messages in-transit within your organization, you can do this by setting up mail flow rules.
Правила потока обработки почты могут проверять только содержимое поддерживаемых типов. Mail flow rules only can inspect the content of supported file types.
Сосуды под давлением должны проверяться, испытываться и утверждаться проверяющим органом. Pressure receptacles shall be inspected, tested and approved by an inspection body.
По умолчанию агент фильтрации отправителей проверяет только сообщения из внешних источников. By default, the Sender Filter agent is configured to only inspect messages from external sources.
Параметры фильтрации нежелательной почты (ASF) позволяют администраторам проверять различные атрибуты содержимого сообщения. Advanced spam filtering (ASF) options give administrators the ability to inspect various content attributes of a message.
Они проверяют подлинность предъявляемых документов и подозрительные грузы, в том числе транзитные грузы. They verify the authenticity of documents submitted and inspect suspicious cargo, including cargo in transit.
(Примечание. Для заблокированных пользователей и доменов служба проверяет адреса 5321.MailFrom и 5322.From.) (Note: The service inspects both the 5321.MailFrom address and 5322.From address for blocked senders and domains.)
Но мы точно знаем, что через три дня Повелитель будет там проверять ход работ. What we do know is that the Overlord will be there to inspect its progress three days from now.
Вы можете указать, сообщения из каких источников должен проверять агент — внутренних, внешних или обоих. You can control whether the agent inspects messages from internal sources, external sources, or both.
Таким образом, отдельные партии номенклатур и номенклатуры с различными комбинациями аналитик можно проверять отдельно. Therefore, individual batches of items, and items that have different combinations of dimensions, can be inspected separately.
Совет: Рекомендуется проверять копию документа, так как восстановить удаленные инспектором документов данные можно не всегда. Tip: It’s a good idea to inspect a copy of your original document, because it’s not always possible to restore the data that the Document Inspector removes.
Серверы обмена сообщениями не могут открывать и проверять сообщения, зашифрованные с помощью протокола S/MIME. Messaging servers can't open and inspect messages that are encrypted by S/MIME.
Вы можете проверять передаваемое сообщение и назначать ему уровень вероятности нежелательной почты на основе выбранных критериев. You can inspect an in-transit message and assign a spam confidence level to it based on criteria that you choose.
Вы можете настроить агент фильтрации отправителей так, чтобы он проверял сообщения из внутренних (прошедших проверку подлинности) источников. You can configure the Sender Filter agent to inspect messages from internal (authenticated) sources.
Правила могут получать доступ к заголовкам конвертов и обрабатывать сообщения только при соблюдении условий, проверяющих эти заголовки. Rules can only access envelope headers and process messages based on conditions that inspect those headers.
Правила всегда могут получать доступ к заголовкам конвертов и обрабатывать сообщения при соблюдении условий, проверяющих эти заголовки. Rules can always access envelope headers and process messages based on conditions that inspect those headers.
Вы можете проверять вложения почты в организации Office 365, настроив правила транспорта (еще зовутся правилами потока обработки почты). You can inspect email attachments in your Office 365 organization by setting up mail flow rules (also known as transport rules).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !