Exemplos de uso de "продвигаете" em russo

<>
Когда вы продвигаете публикации через приложение Instagram, вам нужно выбрать аудиторию. When you promote through the Instagram app, you'll select an Audience for your promotion.
На этой небольшой диаграмме ваше место вот здесь. И вы продвигаете нечто в мир. The quick little diagram of it is, you're up here, and you are pushing it out to the world.
Убедитесь, что текст рекламы написан простым языком и в нем четко указано, что вы продвигаете. Make sure you keep your message simple and related to what you're promoting.
Затем убедитесь, что текст рекламы написан простым языком и в нем четко указано, что вы продвигаете. Next, make sure you keep your message simple and related to what you're promoting.
Например, если вы продвигаете свою Страницу, ваша реклама будет нацелена на получение наибольшего количества отметок «Нравится» на Странице Facebook вашей компании. For example, if you promote your Page, your ad will be optimized to get more likes on your business's Facebook Page.
Если вы продвигаете свою Страницу, вы можете выбрать только дневной бюджет, который основывается на том, сколько людей могут увидеть вашу рекламу с предложением поставить «Нравится» вашей Странице. When you promote your Page, you can only choose a daily budget, which is based on how many people are likely to see an ad suggesting that they like your Page.
Выберите Продвигайте свой веб-сайт. Choose Promote Your Website
Сергей Чемезов также продвигает медицинские проекты. Chemezov is also pushing into health care.
Мы должны продвигать "обязанность защищать". We must advance the "responsibility to protect."
Итак, как мы будем продвигать вперед торговлю? So, how do we move forward on trade?
Массовая мобилизация их сил помогла продвинуть Ахмадинежада в 2005 году. Their mass mobilization helped propel Ahmadinejad to victory in 2005.
В имперские времена критическую традицию продвигали такие ученые, как Хуань Цонгкси. In imperial times, the critical tradition was carried forward by such scholars as Huang Zongxi.
Нажмите Продвигайте свою местную компанию. Click Promote Your Business Locally.
Мы в ответе за продвижение переднего края. Now our responsibility is to push that edge.
Президент Франции Эммануэль Макрон продвигает схожие идеи. French President Emmanuel Macron has advanced similar ideas.
Мы настоятельно призываем обе стороны активизировать усилия в целях продвижения вперед и достижения прочного урегулирования. We urge both sides to redouble their efforts to move forward and to achieve a sustainable solution.
Альянс двух этих группировок позволил продвинуть дебаты по данному вопросу далеко вперед. An alliance between the two factions propelled the debate forward.
Будет поддерживать и продвигать программы МАГАТЭ по повышению сохранности радиоактивных источников, включая рассмотрение вопроса о выделении в случае необходимости дополнительных средств в Фонд ядерной безопасности, с тем чтобы содействовать реализации Кодекса и рекомендаций по его применению. Support and carry forward the IAEA programmes to improve the security of radioactive sources, including considering the provision of additional resources as necessary to the Nuclear Security Fund in order to promote the implementation of the Code of Conduct and the recommendations for its application;
Он продвигал идею мирового правительства. He promoted the idea of world government.
Возьми хорошую идею и продвигай её в мир. Take a good idea and push it on the world.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.