Exemples d'utilisation de "продвижения" en russe

<>
На результаты вашего продвижения влияет несколько факторов. A number of factors can influence how your promotion performs.
Следующая карта показывает размах продвижения немецкой армии. This next map shows the extent of the advance.
Мы жестко фиксируем результаты своего продвижения. We have measured our progress very rigorously.
Рекомендованные способы продвижения вашей Страницы Best practices for Promoting Your Page
Аргументы Кирчика строятся на необходимости применять санкции с целью продвижения прав человека. Much of Kirchick’s case hinges on the utility of sanctions in advancing human-rights goals.
Не существует одного рецепта для экономического продвижения. No single recipe exists for economic advancement.
— Но в экономике Вы были менее решительным с точки зрения продвижения реформ. MICKLETHWAIT: But on the economy by contrast you’ve been slightly more, you have been less decisive, in terms of pushing reforms through.
Все это подвергнет угрозе российско-американское партнерство и перспективы его продвижения вперед. And all of this will threaten the U.S.-Russian partnership moving forward.
Он не смог создать прочных законодательных коалиций, и Кальдерону пришлось начинать свой разрыв с прошлым с создания альянсов с целью продвижения реформ. He proved unable to forge lasting legislative coalitions, leading Calderón to decide that his first break with the past should consist in building alliances to enact reform.
Некоторые организации, прежде всего, «Проект демократических преобразований» Института внешнеполитических исследований (Foreign Policy Research Institute) во главе с послом Эдрианом Басорой (Adrian Basora), который помогал распространять первую волну демократизации в Восточной Европе, в 25-ю годовщину окончания холодной войны пытаются провести инвентаризацию всего демократического предприятия и определить, какие меры должны принять Соединенные Штаты для продвижения вперед. A number of efforts, notably the Foreign Policy Research Institute’s Project on Democratic Transitions, headed by Ambassador Adrian Basora, who helped to spearhead the initial wave of democracy promotion efforts in Eastern Europe, are attempting to take stock of the democracy enterprise as we pass the twenty-fifth anniversary of the end of the Cold War and what the U.S. response ought to be going forward.
В процессе продвижения правительства Республики Корея по пути реформ и структурной перестройки различных секторов в области информатизации экономики и применения цифровых технологий достигнут значительный прогресс. As the Government of the Republic of Korea is pressing ahead with reform and restructuring in various sectors, informatization and digitization in the economy have made substantial progress.
По мере продвижения стран по пути развития все более важное значение приобретают инвестиции в области образования, профессиональной подготовки и развития технологии, и для поддержания роста реальной заработной платы требуются меры по модернизации производства. As economies move along the development path, investment in education, vocational training and technology generation become increasingly important, and policies to support upgrading of production become vital for sustaining rises in real wages.
И работа остается единственным фактором на пути продвижения вперед. And a job remains the single most important element in getting ahead.
Было отмечено, что по мере продвижения вперед на переговорах ВТО по логистическим услугам директивные органы, по всей видимости, будут иметь лучшее представление о выгодах, связанных с либерализацией услуг и, в соответствующих случаях, с участием частного сектора. It was noted that, as negotiations on logistics services at WTO moved forward, decision makers were likely to be aware of the benefits derived from liberalizing services and private sector participation, when appropriate.
Нажмите вкладку Продвижения и выберите свою рекламу Click the Promotions tab and click to open your ad
Австрия избежала их продвижения, но Италия не может. Austria has sidestepped their advance, but Italy may not.
В течение выполнения проекта возможно отслеживать различные аспекты его продвижения. During the course of a project, you can monitor various aspects of the project’s progress.
Рекомендованные способы продвижения вашего веб-сайта Best practices for Promoting Your Website
В процессе продвижения таких интересов Барбара Боксер и Роберт Менендес лишь позорят себя. In advancing such interests, Ms. Boxer and Mr. Menendez disgrace themselves.
Нет никаких сомнений в том, что серьезные препятствия для продвижения женщин по карьерной лестнице сохраняются до сих пор. There’s no question that significant barriers to women’s advancement remain intact.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !