Exemples d'utilisation de "продукты" en russe

<>
1040 — Продукты, цены и штрихкоды 1040 – Products, prices, and bar codes
И продукты очень быстро портились. And the food obviously went off very quickly.
Выводы исследования: органические продукты не полезнее обычных Organic Food Is Not Healthier Than Conventional Produce: Study
Продукты сельского хозяйства отравлены химикатами. The earth is poisoning our foods.
Правильный вопрос состоит в том, способствуют ли эти продукты экономическому успеху и росту. The right question is whether these products are conducive to economic success and growth.
Генри, принесешь остальные продукты из машины? Henry, can you go fetch the rest of the groceries out of the car?
Для того чтобы чувствовать себя уверенными, большинство ведущих новостных изданий в Индии разрабатывают собственные цифровые продукты. To be sure, most leading news outlets in India have been developing their digital offerings.
Например, продуктам питания, потребляемые в магазине, облагаются налогом иначе, чем продукты питания, которые выносятся из магазина. For example, food items that are consumed in the store are taxed differently than food items that are carried out of the store.
Третий пример, возьмём потребительские продукты. As a third example, consider consumer products.
Я ее потратила на продукты. I paid the food bill.
Компания больше не производит те продукты, которыми восхищались целые поколения. It no longer produces the products that excite entire generations.
Таким как цельнозерновые продукты и необработанные углеводы: And these are things like whole foods, or unrefined carbs:
"Это должно замедлить экономический рост и может привести к росту инфляции на основные продукты." "[T]hat has to subtract growth and could cause core inflation to pick up."
Оплачивали его просроченные счета, покупали продукты. You paid his overdue bills, bought his groceries.
Это говорит о том, что компании, предлагающие дешевые, некачественные, небрендовые продукты вряд ли будут успешными в долгосрочной перспективе. This suggests that companies offering cheap, poor-quality, unbranded products are unlikely to succeed in the long term.
С того момента цены на бензин возросли вдвое, а значительные уровни инфляции привели к существенному росту цен на основные продукты питания и товары первой необходимости. Since then, the price of fuel has been increased twice, and significant levels of inflation have driven prices up considerably for basic food items and commodities.
И верхняя полка - просроченные продукты. And top shelf, expired products.
Свежие продукты с нашей гидропонной фермы. Fresh food from our hydroponic farm.
Ваши нынешние клиенты ценят органические продукты местного производства, а также удобство. Your current customers value local and organic produce and also value convenience.
Все растительные продукты полезны и необходимы для здоровья человека. All plant foods are beneficial and essential for human health.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !