Exemples d'utilisation de "пропаганды" en russe avec la traduction "propaganda"

<>
Иракская война и сила пропаганды The Iraq War and the Power of Propaganda
Она явно меняется в зависимости от пропаганды. It patently veers toward propaganda.
Это далеко не худший образец антикитайской пропаганды. As a piece of anti-Chinese propaganda, it’s far from the worst offender.
Я думаю, что в них полно пропаганды. I think they're full of propaganda.
Они союзники наших союзников и мишень российской пропаганды. They are the supposed allies of our allies and the target of Russian propaganda attacks.
Все это льет воду на мельницу террористической пропаганды. There is entirely too much fuel for terrorist propaganda.
Американские СМИ не могут защититься от зарубежной пропаганды How the U.S. media fails to defend itself against foreign propaganda
Кремлевский новостной ресурс Sputnik стал источником продвинутой пропаганды Kremlin's 'Sputnik' Newswire Is the BuzzFeed of Propaganda
Однако многие люди на правом краю пожинают плоды пропаганды. But then also many people on the far right who seem to benefit from propaganda.
Существуют буквально десятки других примеров советской пропаганды вроде этого. There are literally dozens of other examples of Soviet propaganda like this.
Нацистская машина пропаганды Джозеф Геббельса работала в полную мощность. Josef Goebbels' Nazi propaganda machine was fully deployed.
Министр пропаганды, доктор Геббельс называет свинг бездарной негритянской музыкой. Reich Secretary of Propaganda Dr. Goebbels calls Swing degenerate Nigger music.
На сегодня государственный афродизиак — это сочетание денег и пропаганды. So far the government’s choice of aphrodisiac has been a combination of cash and propaganda.
Четвертое заявление будет предметом бурной пропаганды с обеих сторон. The fourth claim will be subject to wild propaganda on both sides.
Может ли путинская кампания пропаганды и даже кибершпионажа принести пользу? Can Putin's propaganda and perhaps cyber-espionage campaign also serve a useful purpose?
«Русские отлично постарались, обрушив на территорию Крыма лавину своей пропаганды. “The Russians have done an excellent job flooding the zone in Crimea with their propaganda.
Во времена холодной войны они были постоянной темой советской пропаганды. During the Cold War they were a recurring element of Soviet propaganda.
Блог Чжао не находился под прямым контролем Отдела пропаганды партии. Zhao’s blog wasn’t under the direct control of the Party’s Propaganda Department.
борьба средств массовой информации и пропаганды и сфабрикованные политические союзы. the media and propaganda struggles, and the political alliances that are forged.
А российский истеблишмент после многолетней антизападной пропаганды тоже принял параноидальное мировоззрение. And after years of incessant anti-Western propaganda, Russia's establishment has also largely adopted a paranoid worldview.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !