Ejemplos del uso de "просроченный долг" en ruso

<>
Просроченный долг Defaulted Debt
Шесть месяцев спустя, после того как были потрачены значительные официальные средства на оплату услуг частных кредиторов, просроченный частный долг был существенно реструктурирован. Six months later, after substantial official funds had been used to pay private creditors, the outstanding private debt was substantially restructured.
Мой долг - помогать тебе. It's my duty to help you.
Мы прилагаем вексель, просроченный на три месяца, и просим Вас возвратить его по акцептовании. We enclose a bill that is payable 3 months after sight and ask you to return it upon acceptance.
Ваш долг - поддерживать семью. Your duty is to support your family.
В случае неоплаты вами суммы, подлежащей оплате в наш адрес по Договору, мы можем начислить проценты на невыплаченную сумму в размере процентной ставки за просроченный платеж. If you fail to pay an amount payable to us under the Agreement, we may charge you interest on the unpaid amount at the default interest rate.
Я выплатил долг и чувствую себя спокойно. I paid back the debt, and I feel relieved.
Размер процентной ставки за просроченный платеж будет списываться со Счета ежедневно до погашения суммы. The amount of default interest will be debited from the Account daily until the amount owed to us is paid.
Наш долг - помогать друг другу. It is our duty to help one another.
Проценты за просроченный платеж. Default interest
Я должен выплатить долг. I must repay the debt.
Погасить просроченный платеж можно разными способами. После ликвидации задолженности ваши объявления снова начнут показываться. Then you'll have several options to pay off your overdue amount, which will allow your ads to run again.
Этот долг скопился в значительную сумму. His debt amounted to a considerable sum.
Так что почему бы вам не последовать примеру этого господина и не оплатить ваш просроченный счет? So why don't you follow that gentleman's example and pay your outstanding bill?
На мне невообразимый долг в 10 долларов. I have an outstanding debt of 10 dollars.
Банка маринованных огурцов и мармит (прим. а-ля горчица), просроченный пять лет назад. Jar of pickles and marmite that expired five years ago.
Его долг достиг 100 долларов. His debt came to 100 dollars.
Они просто подсунули тебе просроченный товар. They just sold you a bad batch.
И хотя ее больше нет с нами, я знаю, что моя бабушка наблюдает за мной, также как и моя семья, которая сделала меня тем, кто я есть. Мне не хватает их в этот вечер. Я знаю, что мой долг перед ними невозможно оплатить. Моей сестре Майе, моей сестре Альме, всем остальным моим братьям и сестрам, огромное вам спасибо за ту поддержку, которую вы мне оказали. And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me. I'm grateful to them.
"Просроченный" платеж означает, что мы пытались получить оплату в соответствии с указанным способом, но безрезультатно. When a balance is "past-due," it means we've tried to charge your payment option, but it didn't work.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.