Exemples d'utilisation de "просыпаемся" en russe avec la traduction "wake"

<>
Просыпаемся утром, а кругом одни рокеры! Wakes up this morning, there's greasers everywhere!
Мы просыпаемся и получаем нового рабочего. So we wake up and get a new Ganger.
Сначала напиваемся до беспамятства, потом глюки, а потом мы просыпаемся в прошлом. We get blackout drunk, we hallucinate, we wake up back in time.
Мы трое просыпаемся каждое утро и задумываемся о том, как достичь всех этих целей. The three of us wake up every morning thinking about how to make this happen.
Должно быть, автор затягивает свои описания намеренно, потому что, когда наконец появляется оборотень, мы просыпаемся. But again, this must be intentional, because when a werewolf finally does show up, well, we wake up.
И так же, как мы просыпаемся, принимаем душ, одеваемся, нам нужно научиться делать подобное и для нашего цифрового я. So, in the same way that you wake up, take a shower and get dressed, you have to learn to do that for your digital self.
Мы просыпаемся утром, чистим зубы, приводим себя в порядок, но мы даже не задумываемся над тем, что способность узнавать себя в зеркале может быть сложным когнитивным процессом, который мы называем самосознанием. We wake up in the morning, we brush our teeth, we groom ourselves, but we don't really think about the fact that actually that ability to recognize yourself in the mirror may be a complex cognitive capacity that we call self-awareness.
Kaждoe утро мы просыпаемся, и к нам возвращается сознание. Это великолепно, но что конкретно мы обретаем снова и снова? Нейробиолог Антонио Дамасио, отвечая на этот простой вопрос, знакомит нас с тем, как мозг создаёт наше самоощущение. Every morning we wake up and regain consciousness - that is a marvelous fact - but what exactly is it that we regain? Neuroscientist Antonio Damasio uses this simple question to give us a glimpse into how our brains create our sense of self.
Теперь в качестве завершающей мысли, я уверена мы находимся на таком этапе, когда мы просыпаемся после невероятного похмелья пустоты и мусора, и соврешаем скачок к созданию более жизнеспособной системы, построенной чтобы служить нашим природным нуждам социальной и личной идентичности. Now as a closing thought, I believe we're actually in a period where we're waking up from this humongous hangover of emptiness and waste, and we're taking a leap to create a more sustainable system built to serve our innate needs for community and individual identity.
Мне нравится просыпаться под музыку. I like waking up to music.
Мне кажется, я только просыпаюсь. It's like I'm just waking up, you know?
Когда я проснулась, лицо все горело. I woke with flushing in the face.
Даже Николь Кидман не просыпается гламурной. Even Nicole Kidman doesn't wake up in the morning glamorous.
В какое время ты просыпаешься утром? What time do you wake up in the morning?
Просыпайся, Нью-Йорк, и звони мне. Wake up out there and give me a call, New York.
Теперь когда ты пугаешься, я просыпаюсь. Now when you're scared, I wake up.
Просыпаясь с плачем каждые два часа. I wake up crying every two hours.
Я проснулся от пения каких-то алкашей. I wake to the sound of a wino singing.
Просыпался утром и шёл работать в автомастерскую. He woke up in the morning, went to work at the auto shop.
Он просто раньше просыпался и больше работал. He just woke up a little earlier and worked a little harder.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !