Exemples d'utilisation de "waking" en anglais

<>
But America is waking up. Но Америка просыпается.
He succeeded in waking Harry up. Ему удалось разбудить Гарри.
Whoa, we're not waking that thing up. Стоп, мы не будем её будить.
The "1812 Overture" isn't worth waking for. "Увертюра 1812 года" не заслуживает пробуждения.
Central Asia’s Waking Giant Пробуждающийся великан Центральной Азии
I like waking up to music. Мне нравится просыпаться под музыку.
I walked softly for fear of waking the baby. Я шёл тихо, боясь разбудить ребёнка.
By scaring you in your dream and waking you up? Пугая тебя в твоем же сне и будя?
It would be like waking from a nightmare. Это стало бы пробуждением от ночного кошмара.
Well, capable of waking up and killing people. Ладно, способное к пробуждению и уничтожению людей.
Like waking up with a stiff neck. Как проснуться с затекшей шеей.
I was going to go back to bed without waking you. Если бы это было так, я бы ушла, не разбудив вас.
And here come the Blue Angels waking up the shrieking wah-wah birds. А вот на подходе Синие Ангелы они будят орущих кар-кар птиц.
It was just half-sleep, the drowsiness before waking. То была лишь полудрема, сонливость перед пробуждением.
It happened because your inner gladiator's finally waking up. Так случилось, потому что гладиатор внутри тебя наконец пробудился.
Upon waking, the animal is shown a mirror. После того как животное просыпается, ему показывают зеркало.
We spoke in a low voice to avoid waking up the baby. Мы говорили вполголоса, чтобы не разбудить младенца.
Why don't you let me in, instead of waking up the whole neighbourhood? Почему бы тебе меня не впустить, а не будить всю округу?
I remember the campfire and then waking up in the collective. Я помню походный костёр, а затем пробуждение в коллективе.
First, the world is waking up to the calamity that we are causing. Во-первых, мир пробуждается в катаклизмах, которые мы создаем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !