Exemples d'utilisation de "прошедшие проверку подлинности" en russe

<>
Только пользователи, прошедшие проверку подлинности, могут использовать Exchange для отправки почты на внешние домены. Only authenticated users can use Exchange to send mail to an external domain.
Отправители, прошедшие и не прошедшие проверку подлинности (внутренние и внешние пользователи), получают уведомления о том, что их сообщения не были утверждены модератором группы. Authenticated and unauthenticated (internal and external) senders are notified when their messages aren't approved by a group moderator.
Пользователи, прошедшие проверку подлинности Authenticated users
Существует два типа звонящих, которые используют голосовую почту при помощи номера голосового доступа к Outlook, настроенного для абонентской группы единой системы обмена сообщениями: прошедшие проверку подлинности и не прошедшие проверку подлинности. There are two types of callers who access the voice mail system using the Outlook Voice Access number configured on a UM dial plan: unauthenticated callers and authenticated callers.
Пользователи, прошедшие проверку подлинности, совершают вызовы на номер голосового доступа к Outlook и успешно выполняют вход в свои почтовые ящики. Authenticated users call in to an Outlook Voice Access number and successfully sign in to their mailbox.
Пользователи, не прошедшие проверку подлинности, также совершают вызовы на номер, настроенный в автосекретаре единой системы обмена сообщениями. Unauthenticated users also call in to a number configured on a UM auto attendant.
Только отправители, прошедшие проверку подлинности (внутренние пользователи), получают уведомления о том, что их сообщения не были утверждены модератором группы. Only authenticated (internal) senders are notified when their messages aren't approved by a group moderator.
Пользователи, прошедшие проверку подлинности, не имеют доступа для чтения в домене или контейнерах конфигурации в службе Active Directory. The authenticated users do not have read access in the Domain or Configuration containers in Active Directory.
Внешние пользователи, прошедшие проверку подлинности, могут просматривать и редактировать документы в Office Online. Authenticated external users can use Office Online for viewing and editing documents.
Пользователи, не прошедшие проверку подлинности, совершают вызовы на номер голосового доступа к Outlook, настроенный в абонентской группе единой системы обмена сообщениями, без выполнения входа в почтовый ящик. Unauthenticated users call in to an Outlook Voice Access number configured on a UM dial plan but don't sign in to their mailbox.
Внешние источники — это источники, не прошедшие проверку подлинности. External sources are defined as unauthenticated sources.
В единой системе обмена сообщениями Exchange пользователи голосового доступа к Outlook, как прошедшие, так и не прошедшие проверку подлинности, не могут выполнять поиск пользователей в каталоге с помощью голосового ввода на любом языке. In Exchange UM, authenticated and non-authenticated Outlook Voice Access users can’t search for users in the directory using speech inputs in any language.
На номер голосового доступа к Outlook могут звонить два типа пользователей — прошедшие и не прошедшие проверку подлинности. Two types of users, authenticated and unauthenticated, can call in to an Outlook Voice Access number.
Внешние пользователи, прошедшие проверку подлинности, могут просматривать другие типы содержимого на сайте в зависимости от разрешений, которые вы им предоставили. Authenticated external users will be able to see other types of content on sites, depending on the permissions you give them.
Фильтрация получателей обеспечивается агентом фильтра получателей, который фильтрует входящие сообщения из Интернета, не прошедшие проверку подлинности. Recipient filtering is provided by the Recipient Filter agent. When recipient filtering is enabled on an Exchange server, it filters inbound messages that come from the Internet but aren't authenticated.
Указывает, будут ли сообщения от клиентов и серверов SMTP рассматриваться как прошедшие проверку подлинности. Controls whether messages from SMTP clients or servers are treated as authenticated.
Пользователи, прошедшие проверку подлинности, — это те, у кого есть учетная запись Майкрософт или рабочая или учебная учетная запись из другой подписки на Office 365. Authenticated users are users who have a Microsoft account or a work or school account from another Office 365 subscription.
Если для этого атрибута задано значение «True», только подключения SMTP, прошедшие проверку подлинности, могут ретранслировать сообщения SMTP через данный виртуальный сервер SMTP. When this value is set to True, only authenticated SMTP connections can relay SMTP messages through this SMTP virtual server.
Мы рекомендуем дополнительно настроить базовую проверку подлинности (имя пользователя и пароль) для ленты RSS. Если вы не хотите, чтобы лента была общедоступной, выполняйте проверку подлинности по протоколу SSL/TLS (т. е. HTTPS). Though optional, we recommend configuring basic authentication (username and password) for your RSS feed and serving it with SSL/TLS (i.e. HTTPS) if you want your feed to be private.
Мы предоставили разработчикам год на обновление приложений. 30 апреля 2015 г. автоматически запустится обновление приложений до API Graph 2.0, в результате чего станут недоступными разрешения, не прошедшие проверку входа. We gave developers a year to upgrade their apps, so on April 30, 2015, we will start automatically upgrading apps to Graph API v2.0, and removing access to any permissions which have not been approved for use via Login Review.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !