Exemples d'utilisation de "прошедшими" en russe avec la traduction "get past"
                    Traductions:
                            
                                
                                    tous2545
                                
                            
                            
                                
                                    go667
                                
                            
                            
                                
                                    pass504
                                
                            
                            
                                
                                    past426
                                
                            
                            
                                
                                    last225
                                
                            
                            
                                
                                    be held136
                                
                            
                            
                                
                                    undergo121
                                
                            
                            
                                
                                    take place108
                                
                            
                            
                                
                                    march76
                                
                            
                            
                                
                                    run65
                                
                            
                            
                                
                                    elapse60
                                
                            
                            
                                
                                    study37
                                
                            
                            
                                
                                    get through34
                                
                            
                            
                                
                                    miss20
                                
                            
                            
                                get past16
                            
                            
                                
                                    come through11
                                
                            
                            
                                
                                    intervene10
                                
                            
                            
                                
                                    transit6
                                
                            
                            
                                
                                    subside4
                                
                            
                            
                                
                                    be past2
                                
                            
                            
                                
                                    take through2
                                
                            
                            
                                
                                    blow over1
                                
                            
                            
                                
                                    move along1
                                
                            
                            
                                
                                    autres traductions13
                                
                            
                
                
            
        Нам пришлось пройти тренеров и воспитателей и наконец.
        We had to get past coaches and minders And finally.
    
    
    
    
        Конечно, если мы сможем пройти через жнецов и горцев.
        Sure, if we can get past the Reapers and the Mountain Men.
    
    
        Что с карточками, которые они использовали, чтобы пройти службу безопасности?
        Well, what about the TSA badges they used to get past security?
    
    
        Мы не можем позволить этим ползунам пройти через нашу защиту.
        We can't let these crawlies get past our defenses.
    
    
        Пройдут предварительные выборы, и вот тогда я вобью кол ему в сердце.
        We get past the primary, then I'll drive a stake in his heart.
    
    
        Ты имеешь ввиду пройти через колючую проволоку по периметру, перемещающиеся патрули, камеры замкнутой системы видеонаблюдения?
        You mean to get past the razor wire perimeter fence, the roaming patrols, closed-circuit camera surveillance?
    
    
        500 лет назад пушки были направлены на мореплавателей, чтобы корабли не могли пройти, не заплатив пошлину королю.
        500 years ago, the guns were directed at the seafarers to prevent ships from getting past without paying a toll to the king.
    
    
        Но что бы это ни было, оно смогло пройти через запертые двери и окна не вызвав при этом сработку сигнализации.
        Whatever it was got past locked doors and windows Without triggering the alarm.
    
    
        Я мастерски закрасила потертости на сапоге маркером и мы даже не можем обойти этого бедного Джона Кьюсака и пройти вовнутрь.
        I magic-markered over the scuffs on my boot, and we can't even get past the poor man's John Cusack over there.
    
    
        Программное обеспечение препятствует пользователям использовать политически окрашенные слова, а материалы провокационного содержания, которым удается пройти через систему автоматического контроля, часто подчищаются вручную.
        Software prevents users from posting politically sensitive words, and provocative content that gets past the automated controls is frequently removed.
    
                Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant  des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
            Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité
 
                    