Beispiele für die Verwendung von "психиатрию" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle67 psychiatry67
В настоящее время я преподаю антропологию психиатрию в Северо западном Университете. I am currently a professor of anthropology and psychiatry at Northwestern University.
Его звали Брайан, он руководит спецгруппой саентологов, намеренных уничтожить психиатрию во всех её проявлениях. It was a man called Brian who runs a crack team of Scientologists who are determined to destroy psychiatry wherever it lies.
С психиатрией или армейским излишком? With psychiatry or army surplus?
Мария работает в области психиатрии. Maria works in the field of psychiatry.
Китайская судебная психиатрия прошла несколько фаз своего развития. Chinese forensic psychiatry has gone through several phases.
И сказала, что институт Уиллоби войдет в историю психиатрии. I told him the Willoughby Institute was going to go down big in the history of psychiatry.
А как же та бессмыслица из книг по психиатрии? What about the mumbo jumbo in those psychiatry books?
Внутренняя медицина, акушерство и гинекология, педиатрия, профилактика, психиатрия, хирургия. Internal medicine, obstetrics and gynecology, pediatrics, preventative medicine, psychiatry, surgery.
А вы, видимо, специалист по психиатрии, который работает на хлебозаводе? Oh, you must be the specialist in psychiatry who earns her living working in a bakery?
Интересы и опыт целевой группы был ограничен одной ветвью психиатрии: The interest and expertise of the task force was limited to one branch of psychiatry:
Знаете, я ведь сдал на "пять" государственный экзамен по психиатрии. Actually, I've got a five on my public exam for psychiatry.
Интересы и опыт целевой группы был ограничен одной ветвью психиатрии: нейропсихиатрией. The interest and expertise of the task force was limited to one branch of psychiatry: neuropsychiatry.
Я решил встретиться с противниками психиатрии, чтобы узнать их точку зрения. And I thought maybe I should meet a critic of psychiatry to get their view.
История мировой психиатрии полна диагнозов психических расстройств, основанных на политическом инакомыслии. The history of world psychiatry is peppered with diagnoses of mental illness based on political dissent.
Девяностые годы сначала ознаменовали собой уменьшение случаев использование психиатрии в политических целях. At first, the 1990s brought a decrease in politically directed psychiatry.
Советские власти опирались на идиосинкразическое определение шизофрении, выдвинутое профессором психиатрии А. В. Soviet authorities relied on an idiosyncratic definition of schizophrenia, introduced by a professor of psychiatry (A.V. Snezhnevsky) in Moscow.
При тираже в больше миллиона экземпляров это руководство считается библией американской психиатрии; With over a million copies in print, the manual is known as the bible of American psychiatry;
Психиатрия отличается от других медицинских дисциплин отсутствием объективных основ для диагностики заболеваний. Psychiatry is separated from other medical specialties by its lack of an objective basis for diagnosis.
Советские власти опирались на идиосинкразическое определение шизофрении, выдвинутое профессором психиатрии А. В. Снежневским. Soviet authorities relied on an idiosyncratic definition of schizophrenia, introduced by a professor of psychiatry (A.V. Snezhnevsky) in Moscow.
Я спросил его: "Вы можете доказать, что психиатрия - это псевдонаука, которой нельзя доверять?" And I said to him, "Can you prove to me that psychiatry is a pseudo-science that can't be trusted?"
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.