Exemples d'utilisation de "работала" en russe avec la traduction "use"
Traductions:
tous14159
work11187
use1022
operate619
run570
serve296
job177
perform94
keep73
be on32
be in operation6
be out of order3
run on3
autres traductions77
Она работала диспетчером в компании по перевозкам.
She used to work as a dispatcher at a freight company.
До войны я пару лет работала здесь горничной.
I used to be a housemaid here for a couple of years before the war.
Наша мать работала волонтером в садах Ривердейл Парка.
My mom used to volunteer in the gardens at Riverdale Park.
Я работала на сыроварне, он всегда провожал меня домой.
I worked in the dairy, he always used to follow me home.
Я тогда работала консультантом в арт-галерее в центре.
I used to work as an assistant manager at an art gallery downtown.
Я работала в офисе Вице-Президента во время консультативной сессии.
I used to work in the VP's office during home room.
Моя мама работала воспитателем детского сада и у нее была помощница.
My mom used to be a kindergarten teacher and she had an assistant.
Когда я работала костюмером в Лондоне, я бывала в музее Royal Stuart.
When I was a costumer in London, I used to visit the Royal Stuart Museum.
Она работала в закусочной после смены она выносила нам поесть и давала немного мелочи.
She worked in a snack bar and after her shift she used to bring us the leftovers and a little change.
Она работала на телефонной станции и иногда подслушивала разговоры между Неру и Эдвиной Маунтбаттен.
She used to work for the telephone exchange, and she used to actually overhear conversations between Nehru and Edwina Mountbatten.
Я работала в доме у доктора Диксона и каждый день срезала путь на работу.
I used to take a shortcut every day when I went to work at Dr Dixon's house.
Выясните, какие действия необходимо предпринять, чтобы ваша консоль Xbox успешно работала в новой стране или регионе.
Find out what you need to do to make sure you can use your Xbox console in your new country/region.
Устранена проблема, из-за которой Многофакторная идентификация работала неверно на мобильных устройствах с пользовательскими региональными параметрами.
Addressed issue where Multi-Factor Authentication doesn't work correctly with mobile devices that use custom culture definitions.
Она работала оператором в Силиконовой долине, и использовала свои связи, чтобы стать очень успешным венчурным инвестором.
And she's an operator in a company in Silicon Valley, and she uses her contacts to become a very successful venture capitalist.
Моя мать работала в пансионе, а отец останавливался там, когда приезжал из-за моря или еще откуда.
My mother used to work in a boardinghouse, and my dad would stay there when he comes from.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité