Sentence examples of "разбивать банку" in Russian
Мы обычно не рекомендуем использовать подобные источники, потому что они не позволяют отделить действительно активных клиентов от средних клиентов. (Но при этом не следует забывать и о нашей рекомендации не разбивать группы объявлений на очень мелкие, если только вы не собираетесь делать разные ставки для каждой из аудиторий.) Все они оказываются объединены в одну группу.
We often suggest avoiding these because they don't distinguish between great customers and average customers. (Our recommendation to only split ad sets when you'd bid differently for each audience should be a part of your thinking here.) Everyone is just grouped together.
Пассажиры набиты в городские автобусы как сардины в банку.
Passengers are packed in like sardines on city buses.
Сегменты. Статистику можно сегментировать, то есть разбивать на строки по формату, сети, устройству и другим важным для вас показателям. Это упрощает работу с данными.
Segments - Use segments to split your data into rows based on the options that matter most to you, such as format, network, device, etc. This makes it easier to view the data by isolating exactly what you want to see.
Ладно, туристы, впереди ещё один день, время нарушать законы и разбивать сердца.
All right, campers, we got another day of break-in 'laws and break-in' hearts.
Пересылочные документы мы передали нашему банку для оплаты по аккредитиву.
The shipping documents have been deposited at our bank for payment of the L/C.
Дело в том, что сберегательные сертификаты на предъявителя не попадают в систему страхования вкладов, и банку они обходятся дешевле, поскольку не надо делать отчисления в фонд Агентства по страхованию вкладов (АСВ).
The issue is that bearer savings certificates are not covered by the deposit insurance system, and they are cheaper for a bank to offer since it doesn’t have to contribute funds to the Deposit Insurance Agency (DIA).
- Например, как вы попросите меня передать вам эту банку газировки?
- For example, how would you ask me to give you this bottle of water?
Я не буду кричать, плакать, разбивать вам морды скалкой, хотя, видит бог, я имею на это право.
I'm not gonna scream or cry or pound your faces in with a mallet, which, lord knows, is my right.
Frontier заявила, что пассажиры, которые получают газировку или сок, могут оставить себе всю банку и что долив кофе будет предоставляться бесплатно.
Frontier said passengers who get soda or juice can keep the whole can, and it will give coffee refills for free.
Frontier Airlines планирует начать взимать до $100 за ручную кладь и $2 за кофе или газировку, хотя их объявление в среду гласило, что пассажиры смогут оставить себе всю банку.
Frontier Airlines plans to start charging up to $100 for a carry-on bag and $2 for coffee or soda, although its announcement on Wednesday did say that passengers will get to keep the whole can.
Это позволит увеличить международные валютные резервы до примерно 17 млрд, чего было бы достаточно чтобы позволить Национальному банку начать либерализацию своих строгих валютных правил.
That would boost Ukraine’s international currency reserves to some $17 billion, which would be sufficient to allow the National Bank to start liberalizing its strict currency regulations.
За каждые пять секунд без оладий я буду разбивать одно окно.
For every five seconds I do not have flapjacks, I shall break one window.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert