Ejemplos del uso de "размещаю" en ruso
                    Traducciones:
                            
                                todos1750
                            
                            
                                
                                    post669
                                
                            
                            
                                
                                    place298
                                
                            
                            
                                
                                    host260
                                
                            
                            
                                
                                    put191
                                
                            
                            
                                
                                    deploy135
                                
                            
                            
                                
                                    accommodate65
                                
                            
                            
                                
                                    station55
                                
                            
                            
                                
                                    home29
                                
                            
                            
                                
                                    allocate25
                                
                            
                            
                                
                                    plant12
                                
                            
                            
                                
                                    settle4
                                
                            
                            
                                
                                    emplace3
                                
                            
                            
                                
                                    accomodate2
                                
                            
                            
                                
                                    stow1
                                
                            
                            
                                
                                    otras traducciones1
                                
                            
                
                
                
        Почему я вижу информацию из чужого аккаунта Facebook или размещаю публикации на аккаунте Facebook другого пользователя через Instagram?
        Why am I seeing someone else's Facebook info or posting to someone else's Facebook account from Instagram?
    
    
        Полагаю, будет полезным перечислить некоторые, поскольку их анализ наглядно показывает, что я, собственно, стремлюсь обнаружить в тех очень немногих компаниях, в которых размещаю свои инвестиционные фонды.
        I believe it might be worthwhile to enumerate some of them because they are clear examples of the type of things I seek in the relatively small number of companies in which 1 desire to place funds.
    
    
        Теперь представим себе, что в центре я размещаю скопление галактик, при этом мы помним о тёмной материи.
        Now, suppose I put in the middle a cluster of galaxies - and don't forget the dark matter, OK.
    
    
        Я размещаю её на нескольких форумах, и люди интересуются, и они хотят этого, и им весело проводить время друг с другом.
        I literally post it up on the boards, and people take interest, and they want to do it, and they're excited to hang out with each other.
    
    
        Когда я возвращаюсь к спонтанности, я размещаю контактный микрофон у переносицы, подключаю его к усилителю и увеличиваю громкость.
        When I recur to spontaneity, I put a contact microphone on the bridge of my nose, I plug it to the amplifier and I increase the volume.
    
    
    
    
    
    
        Другая - это морская система Aegis, размещенная на кораблях ВМС США.
        The other is the sea-based Aegis system, which is deployed on Navy ships.
    
    
        Приют в состоянии разместить примерно 150 проживающих.
        The Shelter has capacity to accommodate approximately 150 lodgers.
    
    
        ИНИАП располагает семью экспериментальными станциями и восемью фермами, размещенными в различных районах страны.
        INIAP has seven experimental stations and eight farms located in the various regions of the country.
    
    
        Данный план предоставляет пожилым людям право выбора между размещением в домах престарелых и получением ухода на дому.
        The plan allowed the elderly to choose whether they wanted to enter a residential facility or receive care at home.
    
    
        ШАГ 1. Нажмите вариант, чтобы «Разместить кредит».
        STEP 1: Click on the option to “Allocate Credit.”
    
    
        Японские власти потворствуют размещению террористами бомб в зданиях «Chongryon».
        Japanese authorities are conniving to have terrorists plant bombs in Chongryon's buildings.
    
    
        Дополнительно новый центр временного размещения будет открыт в Трапани, в принадлежащем государству здании в Мило; центр будет рассчитан на прием 200 человек, и уже ведутся предварительные подготовительные работы.
        Additionally, a new Temporary Stay Centre will be established in Trapani and settled on the State property of Milo; it will be able to receive 200 people and preliminary planning activities are being implemented.
    
    
        В течение этого периода было размещено 62 гражданских полицейских и 29 были заменены.
        During the period, 62 civilian police personnel were emplaced and 29 were rotated.
    
    
        Нет, мне нужно удостовериться, что всех беженцев разместили.
        I must make sure that the convents accomodate these unhappy.
    
    
        13-3.6 13-4.3 Все коллективные спасательные средства должны быть размещены таким образом, чтобы для их спуска на воду требовалось как можно меньше времени.
        13-3.6 13-4.3 All collective life-saving appliances shall be so stowed that they can be launched as quickly as possible.
    
    
                Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
            En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad

 
                    