Usage examples of "разному" in Russian with translation to English

<>
Каждая из них по разному видела сам процесс, но у всех было общее представление: Each of them gave a different version of the process, but they held a common view:
Методы землепользования и обработки земли также по разному влияют на биоту почвы и ее плодородие, механические свойства, аэрацию и водный режим. Land management and tillage practices also affect the soil biota, fertility, structure, aeration and hydrology in various ways.
Это позволит вам использовать один и тот же материал совершенно по разному, в удивительных комбинациях. It lets you reuse the same materials in multiple different ways and surprising new ways.
Каждая из них по разному видела сам процесс, но у всех было общее представление: обрезание очень болезненно и я должна быть готова к сильному кровотечению. Each of them gave a different version of the process, but they held a common view: circumcision is intensely painful, and I must be prepared for much bleeding.
В разных местах они по разному входят в транс, в Пакистане для этого жгут листья можжевельника и приносят в жертву животное, поливают эти листья кровью животного и вдыхают дым. But around the world, they go into trance in different ways, and in Pakistan, the way they do it is they burn juniper leaves and they sacrifice an animal, pour the blood of the animal on the leaves and then inhale the smoke.
Европа отличается редкой однородностью - хотя и по достаточно спорным вопросам, таким как религиозные головные уборы в школах или распятия, однако при этом разные страны-члены ЕС по разному балансируют на тонкой линии между свободой религий и свободой от религий. Across Europe, there is a remarkable degree of homogeneity-even if on some borderline issues such as religious headgear in schools or crucifixes, different EU member states balance differently the delicate line between freedom of religion and freedom from religion.
Различные производители используют разные названия. Different manufacturers use different names.
Данные платформы имеют разные формы. Such platforms take various forms.
Щелкните на экспресс-вкладке Разное. Click the Miscellaneous FastTab.
Проценты по банковским депозитам, поступления, полученные в результате продажи старых транспортных средств и оборудования, выплаты по страховым полисам, поступления от производственных подразделений и прочие поступления учитываются как разные поступления. Interest income on bank deposits, income derived from the sale of used vehicles and equipment, the share of profits on insurance policies, income from production units and other sundry income is treated as miscellaneous income.
Получателям необходимы разные параметры сообщений. Recipients require different message settings
Мы заморочились, попробовали разные рецепты. We racked our brains and tried out various recipes.
На экспресс-вкладке Разное щелкните Электронная подпись > Назначить утверждающего. In the Miscellaneous FastTab, click Electronic signature > Designate approver.
Проценты по банковским вкладам, поступления, полученные в результате продажи подержанных автотранспортных средств и оборудования, выплаты по страховым полисам, поступления по линии производственных подразделений и другие поступления учитываются как разные поступления. Interest income on bank deposits, income derived from the sale of used vehicles and equipment, shares of profits on insurance policies, income from production units and other sundry income are treated as miscellaneous income.
У людей очень разные способности. People have very different aptitudes.
Я думаю, есть разные причины. I think there are various reasons.
Разные обновления функций модуля "Управление и учет по проектам" Miscellaneous updates for Project management and accounting features
Проценты по банковским вкладам и микрокредитам, поступления, полученные в результате продажи подержанных автотранспортных средств и оборудования, долевые выплаты по страховым полисам, поступления по линии производственных подразделений и другие поступления учитываются как разные поступления. Interest income on bank deposits and micro-loans, income derived from the sale of used vehicles and equipment, shares of profits on insurance policies, income from production units and other sundry income are treated as miscellaneous income.
Но это совершенно разные вещи. But they are very different.
Баллы могут рассчитываться разными способами. The points can be calculated in various ways.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!