Beispiele für die Verwendung von "реквот" im Russischen
FxPro предлагает реквот, если запрашиваемая клиентом цена недоступна на рынке.
FxPro will re-quote ‘instant orders’ if the requested price originally specified by the client is not available.
Pro-Standard выбирают профессиональные трейдеры, для которых мгновенное исполнение ордеров и отсутствие реквотов являются определяющими условиями.
Pro-Standard (Forex Pro) forex account is chosen by professional traders who require an instant order execution and the absence of re-quotes as a main condition.
Вы можете наслаждаться прямым доступом к межбанковской ликвидности, лучшим ценам с 5 знаками после запятой, отсутствием реквотов и ограничений для стратегий – все это для вас при внесении доступного депозита!
Now you can enjoy direct access to the interbank liquidity, the best prices with 5 digit pricing precision, no re-quotes, and no strategy limitations - all of this with an affordable investment on your part!
В случае, если цена меняется за время исполнения заявки – клиент получает реквот.
In case price changes during order execution time, client receives a requote.
отсутствие реквот — это наиболее важный показатель, так как при исполнении ордеров на межбанковском рынке requotes быть не может.
no requotes — this is the most important indicator, since requotes are not possible during order execution on the interbank market.
Мы получаем фиксированные цены для финансовых инструментов доступных для торговли на нашей платформе и не используем поправки или реквот.
We are receiving set prices for the financial instruments you can trade on our platform and have no means of amending or requoting them.
Реквот: это предоставление клиенту следующей цены после попытки открытия ‘мгновенного ордера’ (ордер, исполняемый только по запрашиваемой цене); клиент должен согласиться с новой ценой перед исполнением ордера.
Re-quoting: this is the practice of providing a secondary quote to the client after an ‘instant order’ has been submitted; the client must agree to this quote before the order is executed.
Поэтому ордер открывается по текущей цене, максимально близкой к значению, указанному в окне ордера на момент его отправки.?Тем не менее, наличие проскальзываний компенсируется отсутствием реквот при данном типе исполнения.
Thus, an order opens at the current price that comes closest to the value indicated in the order window when the order is placed. However, the lack of requoting in this type of execution compensates for slippage.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung