Exemples d'utilisation de "ряд вопросов" en russe avec la traduction "number of points"

<>
Разбирательство, в ходе которого УЛС задал автору ряд вопросов и обсудил с ним свои опасения, состоялось 30 апреля 1987 года. A hearing, during which the LLC questioned the author on a number of points and discussed his concerns, was held on 30 April 1987.
Тем не менее целый ряд вопросов, который был упомянут в пункте 621 доклада Комиссии, был в значительной мере поддержан в Рабочей группе. A number of points had, however, gained a strong measure of support in the Working Group, which were mentioned in paragraph 621 of the Commission's report.
Не желая вновь повторять выступления, прозвучавшие в ходе общих прений на пленарных заседаниях, он считает, что имеется ряд вопросов, которые заслуживают дальнейшего обсуждения в рамках работы Комиссии. Without wishing to repeat the statements made in the general debate in plenary meeting, he thought that a number of points were worth developing in the Committee.
Я хотел бы также остановиться на некоторых интересных и существенных моментах, затронутых в выступлениях стран, предоставляющих войска, которые прозвучали сегодня утром и в которых был поднят ряд вопросов, которые мы обязательно учтем. I would also like to react to some of the interesting and substantive interventions of troop contributors this morning, which set out a number of points that we will have to take into account.
По сути дела, они являются лишь проектом, и совершенно очевидно, что имеется ряд вопросов, которые требуют дальнейшего разъяснения, и некоторые из них упоминались сегодня здесь, включая, например, вопросы о сроках и вопросы финансирования. They are really a blueprint, and it is quite obvious that there are quite a number of points that require further elucidation, some of which have been mentioned this afternoon, including, for example, questions of timing and questions of funding.
Другим важным событием на июльском совещании была тематическая дискуссия на тему «Поощрение комплексного подхода к развитию сельских районов в развивающихся странах для искоренения нищеты и обеспечения устойчивого развития с учетом текущих проблем», где моя страна подняла ряд вопросов, которые она хотела бы повторить на этом форуме. Another key event at the July meeting was the thematic debate entitled “Promoting an integrated approach to rural development in developing countries for poverty eradication and sustainable development, taking into account current challenges”, at which my country raised a number of points that it would like to reiterate in this forum.
Документ включает три раздела: раздел I содержит справочную информацию о предыдущем обсуждении Сторонами настоящего вопроса; раздел II содержит анализ информации, полученной от ФАО, ЮНЕП и других многосторонних природоохранных соглашений; раздел III содержит предложения возможных решений, а также ряд вопросов, которые Стороны могут изъявить желание учесть при их рассмотрении. The paper consists of three sections: section I sets out the background to previous discussions by the Parties on this issue; section II contains an analysis of the information collected from FAO, UNEP and other multilateral environmental agreements; section III proposes possible solutions along with a number of points that the Parties may wish to consider in reviewing them.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !