Exemples d'utilisation de "рядом со" en russe avec la traduction "by"

<>
Держись рядом со мной все время. You stay by me at all times.
Так что просто держись рядом со мной. Just stick by my side at all times.
Как хорошо что ты рядом со мной Клео. So good you are by me, Cleo.
Он часто садится рядом со мной и слушает музыку. He often sits by me and listens to music.
Я буду на пятой погрузочной площадке рядом со служебным лифтом. I'll be at loading area 5 by the service elevators.
Красивая женщина рядом со мной только увеличила бы мой престиж. A pretty woman by my side would add to my prestige.
Я хочу жить в единой стране рядом со своим генералом. I want to stand in a unified country by my general.
В этот вечер рядом со мной международный феномен - певец, рэппер и актер Дрейк. I'm joined this evening by international phenomenon, Singer, rapper, and actor Drake.
Отметьте галочками поля рядом со столбцами, которые вы хотите включить в свой отчет. Check the boxes by the columns you want in your report to add and remove the columns from the table.
Как и я желаю, чтобы ты была рядом со мной в качестве жены. As I long for you by my side, holding position of wife.
Беркли рядом со Стэнфордом и с Габби, так что годик отдыха будет само то. Berkeley's right by Stanford and Gabby, so gap year could be perfect.
Флаг Северного Вьетнама – желтый с тремя горизонтальными полосками часто развивается рядом со звездно-полосатым. South Vietnam's flag of yellow with three red horizontal stripes often flies side-by-side with the Star-Spangled banner.
Точнее мы жили в местечке под названием Сниттерфилд, рядом со Стратфордом. Там родился отец Шекспира. Удивлены? Я был удивлен. Actually, we lived in a place called Snitterfield, just outside Stratford, which is where Shakespeare's father was born. Are you struck by a new thought? I was.
Чтобы отобразить первую строку или первый столбец листа, выберите их, введя значение A1 в поле Имя рядом со строка формул. To display the first hidden row or column on a worksheet, select it by typing A1 in the Name Box next to the formula bar.
Введите свое имя в поле рядом со значком X, используя графические возможности, чтобы добавить рукописную версию подписи (только для пользователей планшетных компьютеров). To add a handwritten signature (Tablet PC users only), sign your name in the box next to the X by using the inking feature.
Поместите курсор рядом со словами Стоимость доставки и введите слова Общая стоимость доставки со знаком двоеточия. В результате получится Общая стоимость доставки: Стоимость доставки. Place the cursor next to Shipping Fee and type the words Total Shipping, followed by a colon, like so: Total Shipping: Shipping Fee.
Нашу совесть беспокоят впечатляющие образы последних дней: маленький палестинский мальчик, который был застрелен, находившись рядом со своим отцом; два израильских солдата, убитые толпой; столкновения между теми, кто ответил пулями тем, кто бросался камнями; и попытка уничтожить место, являющееся святым для целого народа. The moving images of recent days remain engraved on our consciousness: the little Palestinian boy who was shot dead at his father's side; the two Israeli soldiers killed by a mob; the confrontations between those who responded with bullets to those who threw stones; and the attempt to destroy a site that was sacred to a people.
Изменения функционального статуса могут быть вызваны целым рядом патологий, связанных со строением и функциями тела, которые, в свою очередь, зависят от биологических, генетических и экологических факторов. Variation in functional status can be caused by a range of pathologies related to body structure and function, which themselves are related to biologic, genetic and environmental factors.
С 2001 года в рамках многоэтапного проекта " СТОП- развитие Финляндии без дискриминации ", начатого рядом министерств и других субъектов при совместном финансировании со стороны Европейского союза, принимались различные меры по искоренению предрассудков и сокращению числа проявлений расизма. Since 2001, the multistage project entitled STOP- Finland Forward without Discrimination, launched by several ministries and other actors and co-financed by the European Union, has taken various measures to decrease prejudice and racism.
Представленные рядом авторов проекта резолюции A/C.3/62/L.29 аргументы, согласно которым резолюции Генеральной Ассамблеи являются всего лишь рекомендациями, не выдерживают критики; резолюции Генеральной Ассамблеи представляют собой международные нормы, которые со временем становятся неотъемлемой частью международного права. Arguments put forward by a number of sponsors of draft resolution A/C.3/62/L.29 to the effect that General Assembly resolutions were only recommendations did not hold; General Assembly resolutions constituted international norms that, in time, became an integral part of international law.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !