Exemples d'utilisation de "ряду" en russe avec la traduction "rows"

<>
Он выстроил девушек в три ряда. He grouped the girls in three rows.
Стюардесса убрала сумку сюда, два ряда назад. She stowed it here, two rows back.
У меня есть ожерелье из четырех рядов жемчуга. I have a collar of pearls, set in four rows.
Значок меню, который отображается рядом со строками сегмента. A menu icon that is displayed next to segment rows.
Грузовики стоят в несколько рядов, растянувшись примерно на два километра. Trucks stand in several rows that spread approximately two kilometers.
Рисовать бесконечные ряды улыбающихся солдат - очень скучно и утомительно для глаз. And painting repetitious rows of smiling part-time soldiers is boring and certainly bad for the eyes.
Раньше типичный китайский завод представлял собой ряды женщин, сидящих на лавках. A typical Chinese factory once consisted of rows of women at workbenches.
Продолжается посадка пассажиров с 25 по 36 ряды рейса 749 до Чикаго. We will now continue boarding rows 25 through 36 on flight 749 to Chicago.
Например, на форме Настройка структур счета меню действий отображается рядом с сегментированными строками. For example, in the Configure account structures form, the action menu is displayed next to segment rows.
На страницах списков ряд записей отображается в виде списка или последовательности строк и столбцов. List pages display multiple records as a list, or a series of rows and columns.
В списках сведения о многих элементах отображаются в виде сетки или ряда строк и столбцов. Lists display information about multiple items as a grid, or a series of rows and columns.
А вот такое заграждение стягивает ряды доверху, так что это реально сдерживает ветер и пыль. Now, the tight rows up at the very top, they really hold out the wind and dust.
Говорю тебе, это большой склад и ряды этих длинных курятников, или инкубаторов, как ни назови, неважно. I tell you, it's a big warehouse and rows of these long poultry buildings, or hatcheries, or whatever you call 'em.
5 мм для фруктов высшего сорта, а также для фруктов первого и второго сортов, уложенных рядами и слоями: 5 mm for “Extra” Class fruit and for Class I and II fruit packed in rows and layers
Это единственное место, где ты идешь на прогулку в лес, а все деревья в этом лесу высажены ровными рядами. It's the only place you ever go for a walk in the woods and all the trees are lined up in rows.
Только широкофюзеляжный реактивный самолет достаточно широк для буквы К или 55 рядов, то есть здесь полет на большой высоте. Only a Jumbo's wide enough for a letter 'K' or rows past 55, so there's always an upstairs.
5 мм для фруктов высшего сорта, а также для фруктов первого и второго сортов, уложенных в упаковку рядами и слоями 5 mm for “Extra” Class fruit and for Class I and II fruit packed in rows and layers
5 мм для фруктов высшего сорта, а также для фруктов первого и второго сортов, уложенных в упаковку рядами и слоями3 5 mm for “Extra” Class fruit and for Classes I and II fruit packed in rows and layers
Существуют и другие проверенные, недорогие методы, например, выращивание урожая рядами, правильная прополка, применение удобрений микродозами, которые позволяют радикально повысить урожайность. Inexpensive practices – such as planting crops in rows, weeding correctly, and applying fertilizer in micro-doses – are also proven methods to increase crop production dramatically.
Так что поезжайте в Огайо и посмотрите на аккуратные ряды сорняков, заботливо выращиваемых в надежде на получение доморощенной натуральной резины. So visit Ohio State and see rows of neatly cultivated weeds, all in the hope of making homegrown natural rubber.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !