Verwendungsbeispiele von "свидания" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Пришло время для свидания, Коллинс. It's about time we went on a date, Collins.
А он получает супружеские свидания, и его сын живет на Медикейд? And he gets conjugal visits and his son is on medicaid?
Свидания в том году с тем старшеклассником, Люком. The tryst last year with that high schooler, Luke.
Слышал, и на свидания так одевалась. I heard you went on a date in these and slippers.
Опрошенные заключенные сообщили Рабочей группе о том, что до закрытия предварительного следствия и передачи дела в суд свидания не разрешаются. The Working Group has been informed by interviewed detainees that visits are not allowed until the preliminary investigation is closed and the case sent to court.
Возможно, она встречалась со своим вашингтонским другом для тайного свидания? Perhaps she was meeting her Washington friend for a secret tryst?
Я пришёл пожелать тебе удачного свидания. I wanted to wish you good luck on your date.
«… сказал своей матери, что после январского свидания он опять подвергался электрошоку, а в течение последних десяти дней содержался в одиночном заключении. “allegedly told his mother that after the January visit further electric shocks had been applied, and that for the last ten days he had been held in solitary confinement.
Дезире, как ни упоительны были наши тайные свидания, ты мой лучший друг. Our superb trysts aside, you are my only friend.
Мы не сможем соединить наши свидания? Can't we smush all these dates together?
За шесть лет не проиграл ни одного дела, выступал в Верховном Суде штата и он быстро добился для нас супружеского свидания. He hasn't lost a case in six years, he argued in front of the state Supreme Court and he made our conjugal visit happen pretty damn fast.
И у них был клуб в лесу, куда все ходили на вечеринки и тайные свидания? And they had that clubhouse in the woods where they would all go for parties and secret trysts?
Не слишком распутно для второго свидания? Do you think it's too slutty for a second date?
Следует отметить, что как в центрах предварительного заключения, так и в центрах исполнения приговоров свидания адвокатов с заключенными разрешаются в любое время суток. In both pre-trial detention centres and penitentiaries, lawyers are permitted to visit inmates at any time of the day or night.
Так значит, когда вы узнали, что ваш муж и босс ходили на эти свидания, вы ей ничего не сказали? So when you found out your husband and your boss were having these trysts, you said nothing to her?
У нас даже не было настоящего свидания. We haven't even really gone out on a date.
Он, как утверждается, сказал своей матери, что после январского свидания он опять подвергался электрошоку, а в течение последних десяти дней содержался в одиночном заключении. He allegedly told his mother that after the January visit further electric shocks had been applied, and that for the last ten days he had been held in solitary confinement.
Только безработные ходят на свидания по средам. Only unemployed people date on Wednesdays.
Первый этап осуществления этих мер начался в 2004 году и включал в себя организацию поездок для свидания с семьями и установление телефонной связи между разделенными общинами. The first phase of these measures began in 2004 and included exchanges of family visits and a telephone service between the separated populations.
Я не очень часто хожу на свидания. I don't go out on many dates.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!