Exemples d'utilisation de "связей" en russe avec la traduction "relations"

<>
Определение общих параметров связей операции Define an overview of operation relations
Создание связей задач обслуживания [AX 2012] Create service task relations [AX 2012]
Создание связей объектов обслуживания [AX 2012] Create service object relations [AX 2012]
Просмотр связей с заказами, которые уже утверждены. View relations to orders that are already approved.
Отношения – настройка связей операции для определения подробных свойств. Relations – Set up operation relations to establish detailed properties.
Управление шаблонами спецификаций для связей объектов [AX 2012] Manage template BOMs on object relations [AX 2012]
Последствия такого отношения выходят далеко за рамки связей с общественностью. The implications go beyond public relations.
Директор отдела международных и культурных связей, Дамасский университет, с 1994 года. Director of International and Cultural Relations, Damascus University, since 1994.
Г-н Хуан Карлучио, экономист, Отдел экономических и международных связей, " Нестле " Mr. Juan Carluccio, Economist, Economic and International Relations Unit, Nestlé
г-н Герберт Оберхенсли, руководитель отдела экономики и международных связей, " Нестле ", Веве Mr. Herbert Oberhänsli, Head, Economics and International Relations, Nestlé, Vevey
Продолжите создание связей профилей, которые предназначены для использования в данной группе профилей. Continue to create profile relations for all the profiles to be used in the profile group.
Понятно, что для Германии это непросто, хотя бы из-за связей с Израилем. This is, of course, no simple task for Germany, on account of its relations with Israel.
В марте 2004 года отдел внешних связей Московской патриархии сделал заявление, удивившее всех. In March 2004, the Moscow Patriarchy's External Relations Department issued a statement that surprised everyone.
При копировании этих связей они добавляются к существующим связям в соглашении на обслуживание. If you copy these relations, they are added to any existing relations on the service agreement.
При создании связей с группой продуктов, являющейся узлом номенклатуры, структура нижней области изменяется. When relations are created with a product group that is an item node, the layout of the lower pane changes.
Назначение пользователям кодов сотрудников - назначьте каждого пользователя для кода сотрудника путем указания пользовательских связей. Assign users to employee IDs – Assign each user to an employee ID by specifying user relations.
Просмотр связей между действиями по запланированным заказам для оптимизации цепочки поставок и резервирования запасов. View relations between the actions on planned orders to optimize the supply chain and inventory reservations.
Он решил наладить отношения с Китаем, сосредоточив свое внимание на положительных аспектах двусторонних связей. He chose to mend relations with China by focusing on the positive aspects of bilateral ties.
Дополнительные сведения см. в разделах Создание заказов на обслуживание вручную и Создание связей задач обслуживания. For more information, see Create service orders manually and Create service task relations.
С другой стороны, они не являются точными, что ограничивает возможности объяснения вероятных причинно-следственных связей. However, they are not specific, which restricts the interpretation of possible cause-effect relations.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !