Exemples d'utilisation de "связываться" en russe avec la traduction "associate"

<>
Некоторые типы молекул любят связываться с глиной. Certain kind of molecules like to associate with the clay.
Теперь при создании запроса предложения данный метод оценки будет связываться с ним. Now whenever you create an RFQ of this type, this scoring method will be associated with it.
Саудовская Аравия также может не захотеть связываться с планом, который многие назовут предательством. The Saudis, too, may be reluctant to be associated with a plan that many will deem a sellout.
При создании запроса предложения данного типа выбранный метод оценки будет связываться с ним. When you create an RFQ with this type, the selected scoring method will be associated with it.
После изменения все создаваемые почтовые ящики будут связываться с новой политикой назначения ролей по умолчанию, если таковая не была явно указана. When you change the default role assignment policy, any mailboxes that are created will be associated with the new default role assignment policy if one wasn't explicitly specified.
Рекламный аккаунт связан с приложением. The ad account is associated with the app.
Создание связанного проекта для этапов Create the associated project for milestones
Выберите задание, связанное с должностью. Select the job that is associated with the position.
Связанные с закладками изображения эскизов Your bookmarks' associated thumbnail images
Презрение связано с моральным превосходством. It's associated with moral superiority.
Связывание сведений с номенклатурами продажи. Associate details with sales items.
Связывание профиля сотрудника с компанией. Associating employee profile with a company
Связывание фильтров с кодами фильтров Associate filters with filter codes
Фильтр всегда связан с кодом фильтра. A filter is always associated with a filter code.
Дофамин напрямую связан с романтической любовью. Dopamine is associated with romantic love.
Субкомпонент должен быть связан с продуктом. A subcomponent must be associated with a product.
Группа фильтров связана с номенклатурной группой. A filter group is associated with an item group.
Откройте документ, с которым связана задача. Open the document that the task is associated with.
Мероприятие — это задача, связанная с уровнем. An activity is a task that is associated with a level.
Ввод идентификатора трейлера, связанного со встречей. Enter the ID for the trailer that is associated with the appointment.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !