Exemples d'utilisation de "сгенерированный" en russe

<>
Примечание. сгенерированный маркер не сохранится в этом пользовательском интерфейсе. Note: The generated token will NOT be saved in this UI.
При запуске Microsoft Outlook вам потребуется указать сгенерированный пароль в окне для ввода персональных данных. If Microsoft Outlook still asks for your username and password, use the App Password you generated in Step 1 in the password field.
Я придумал для учебного «Трезора» ПИН-код (2468) и записал сгенерированный им пароль из 24 слов. I gave the test Trezor a PIN (2468) and wrote down the 24-word seed it generated for me.
Маркер доступа пользователя, сгенерированный процессом аутентификации, действует один-два часа, поэтому необходимо продлить срок его действия, чтобы можно было отправлять запросы к API Instant Articles. The user access token generated by the authentication flow will only last for about an hour or two, so you will want to extend the life of the token in order to maintain the ability to issue requests to the Instant Articles API on an ongoing basis.
Например, вы можете взять маркер доступа, сгенерированный на клиенте с помощью Facebook SDK, отправить его на сервер, а затем совершать вызовы с этого сервера от имени пользователя данного клиента. It's possible to take an access token generated on a client by Facebook's SDK, send it to a server and then make calls from that server on behalf of the person.
Чтобы получить исходные свойства для всех общедоступных папок, поддерживающих почту, можно использовать файл сводки, созданный сценарием, для определения внесенных изменений, или файл OnPrem_MEPF.xml, сгенерированный ранее при пакетной миграции. You can refer to the summary file created by the script to identify the ones that were modified, or use the file OnPrem_MEPF.xml file generated earlier in the same batch migriont process to get the original properties for all mail-enabled public folders.
Будет сгенерирован маркер доступа к странице. A Page Access Token will be generated for you.
Лид сгенерирован в результате органического охвата. The lead was generated via organic reach
Чтобы сгенерировать код, нажмите Получить код. Click the Get Code button to generate your comments plugin code.
Чтобы сгенерировать код, нажмите Get Code. Click the Get Code button to generate your like button code.
Выберите свою страницу и сгенерируйте маркер: Select your page and generate a token:
Использование сгенерированного пользователями содержания с внешних сайтов User-generated content in ads
И я могу сгенерировать силовую обратную связь. And so I can generate a force feedback.
Будет сгенерирована ссылка, которую вы сможете переслать партнеру. A link will be generated that you can send to the partner.
Тики будут сгенерированы для всех отмеченных валютных инструментов. Ticks will be generated for all selected currency symbols.
Эта команда должна сгенерировать строку из 28 символов. This command should generate a 28 character string.
Вам нужно будет заменить ее динамическим вызовом сгенерированного кода. You should replace this with a dynamic call to a generated nonce.
Она позволяет настраивать таргетинг с использованием динамически сгенерированной рекламы. It allows you to target ads to people that are dynamically generated.
Может быть сгенерирован системой или пользователем (в зависимости от настроек). It can be generated both by system or user himself (depending on configuration).
В данном поле выбирается слой, в котором будет сгенерирован код. In this field, the layer in which code will be generated is selected.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !