Usage examples of "сдавался" in Russian with translation to English

<>
На её месте я бы ещё не сдавался. If I were in her place, I wouldn't give up yet.
Возможно, однажды мы, россияне, освободимся от наших ложных мечтаний, и когда наступит этот день, героический Солженицын, Солженицын, который никогда не сдавался и не поддавался подкупу, снова займет свое место в нас. Yet perhaps one day we Russians will escape our false dreams, and when that day comes, the heroic Solzhenitsyn, the Solzhenitsyn who could never surrender or be corrupted, will be restored to us.
Он работал по ночам на ксероксе, жил в ужасной квартире, кишащей тараканами, но никогда не сдавался. He worked nights at a copy store, lived in a terrible apartment, filled with roaches, but he never gave up.
И я мог стучать в дверь и реветь сколько угодно, но потом сдавался и просто искал, что почитать. Only so many hours you can cry and bang on the door before you give up, find something to read.
Однако демократы не собираются сдаваться. But the democrats are not giving up.
Сдавайся, галл, ты мой пленник! Surrender, the gaul, you are my prisoner!
В современном мире, где время дорого, а борьба за пропитание невообразимо трудна, обычный человек сдается и платит взятку просто чтобы продолжить жить. In the modern day world, where time is premium and battle for subsistence is unimaginably tough, the hapless common man simply gives in and pays the bribe just to get on with life.
Но мы не должны сдаваться. But we must not give up.
Прекрати говорить ерунду и сдавайся. Stop talking nonsense and surrender.
Настоящий коммунист никогда не сдается. A true Communist never gives up.
Не стоит так легко сдаваться. Don't be so quick to surrender yer position.
Бандо так просто не сдается. Bando doesn't give up easily.
Рабочие, положите ваши инструменты и сдавайтесь. Workers, lay down your tools and surrender.
Подтянись, выше нос и не сдавайся Stand tall, have courage and never give up
Чтобы мне опускать глаза или сдаваться. that I should lower my eyes, or surrender.
Что бы ни случилось - не сдавайтесь. Whatever happens, don't give up.
Сержант поднял руку и приказал не отступать, не сдаваться. I saw sergeant command raising his hand, no retreat, no surrender.
Знай, настоящий коммунист никогда не сдается. You know, a true Communist never gives up.
Я сдаюсь вам в назначенное вами время и место. I'll surrender myself to you at a time and place of your choosing.
Буч, ты всегда сдаёшься слишком легко. You always give up too easy, Butch.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!