Exemplos de uso de "сделано" em russo com tradução para o inglês

<>
Тело сделано из качественного латекса. Body was made of high-end latex.
И это не будет сделано. And it won't be done.
Что касается вагинальной цитологии, позволяющей обнаружить рак шейки матки на ранней стадии, в рассматриваемый период было сделано следующее количество проб по методу Папаниколау: With respect to the early detection of cervical cancer through vaginal cytology, during the reporting period, the following numbers of Pap smears were performed:
Все сделано прямо здесь, загородом? All made right here in the country?
Итак, что может быть сделано? So what can be done?
Даже до объявления «Года административных реформ», которое было сделано премьер-министром 8 мая, ИМООНТ и ПРООН оказывали правительству консультативную помощь в разработке нормативных положений для создания комиссии гражданской службы, реорганизации структуры управления генерального инспектора с включением аудиторских функций и создания ведомства по борьбе с коррупцией. Even before the announcement by the Prime Minister on 8 May of the “Year of Administrative Reform”, UNMIT and UNDP had been providing policy advice to the Government as it set out frameworks to establish a civil service commission, reformulate the office of the Inspector General to perform audit functions, and establish an anti-corruption agency.
Что-то из посылаемого сделано. Some of the stuff we share is stuff we've made.
Сделано все было очень грубо. It was done very crudely.
Отмечалось, что уведомление в соответствии с пунктом 1 должно быть сделано перевозчику или исполняющей стороне, однако применяемая в проекте документа сетевая система предусматривает, что помимо положений проекта документа могут применяться другие правила в отношении уведомления об утрате, повреждении или задержке в отношении сухопутного этапа в соответствии с конкретным договором перевозки. It was observed that notice under paragraph 1 must be given to the carrier or the performing party, but that the network system in the draft instrument envisaged that rules other than those set forth in the draft instrument could apply for the notice of loss, damage or delay with respect to the land leg of a particular contract of carriage.
Здание на половину сделано из рябины. The building's half made out of Mountain ash.
Так, сделано рассечение вокруг ареолы. All right, well, this keyhole incision is done.
Это сделано специально для TED 2012. And of course, it's made exclusively for TED 2012.
Но этого не было сделано. It has not done so.
Дно этой реки сделано из экскрементов. The bottom of this river's made out of turds.
И это сделано очень просто: And it's done in a very simple way:
Это сделано из дерева или из металла? Is it made of wood or metal?
Итак, что должно быть сделано? So, what should be done?
Стрии указывают, что было сделано 32 прохода. Striae indicate 32 passes were made.
"Мы хотим, чтобы это было сделано". Today's leaders must come to Copenhagen and say, "We want this done!"
Глобальный рост — по-прежнему «сделано в Китае» Global Growth – Still Made in China
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!