Exemples d'utilisation de "сделано" en russe

<>
Так, сделано рассечение вокруг ареолы. All right, well, this keyhole incision is done.
Что-то из посылаемого сделано. Some of the stuff we share is stuff we've made.
Что касается вагинальной цитологии, позволяющей обнаружить рак шейки матки на ранней стадии, в рассматриваемый период было сделано следующее количество проб по методу Папаниколау: With respect to the early detection of cervical cancer through vaginal cytology, during the reporting period, the following numbers of Pap smears were performed:
Итак, что должно быть сделано? So, what should be done?
Все сделано прямо здесь, загородом? All made right here in the country?
Даже до объявления «Года административных реформ», которое было сделано премьер-министром 8 мая, ИМООНТ и ПРООН оказывали правительству консультативную помощь в разработке нормативных положений для создания комиссии гражданской службы, реорганизации структуры управления генерального инспектора с включением аудиторских функций и создания ведомства по борьбе с коррупцией. Even before the announcement by the Prime Minister on 8 May of the “Year of Administrative Reform”, UNMIT and UNDP had been providing policy advice to the Government as it set out frameworks to establish a civil service commission, reformulate the office of the Inspector General to perform audit functions, and establish an anti-corruption agency.
Итак, что может быть сделано? So what can be done?
Тело сделано из качественного латекса. Body was made of high-end latex.
Отмечалось, что уведомление в соответствии с пунктом 1 должно быть сделано перевозчику или исполняющей стороне, однако применяемая в проекте документа сетевая система предусматривает, что помимо положений проекта документа могут применяться другие правила в отношении уведомления об утрате, повреждении или задержке в отношении сухопутного этапа в соответствии с конкретным договором перевозки. It was observed that notice under paragraph 1 must be given to the carrier or the performing party, but that the network system in the draft instrument envisaged that rules other than those set forth in the draft instrument could apply for the notice of loss, damage or delay with respect to the land leg of a particular contract of carriage.
Но этого не было сделано. It has not done so.
Дно этой реки сделано из экскрементов. The bottom of this river's made out of turds.
И это не будет сделано. And it won't be done.
Это сделано специально для TED 2012. And of course, it's made exclusively for TED 2012.
Сделано все было очень грубо. It was done very crudely.
Здание на половину сделано из рябины. The building's half made out of Mountain ash.
И это сделано очень просто: And it's done in a very simple way:
Сделано на Украине: противостояние в Киеве Made in Ukraine: The Standoff in Kyiv
Поэтому ничего и не было сделано. So nothing was done.
Это сделано из дерева или из металла? Is it made of wood or metal?
Это же было сделано со свиньями, They did it with pigs.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !