Exemples d’usage de "секвестра" en russe avec traduction en anglais

<>
Рано или поздно очередная неприятная борьба ожидается по поводу предела задолженности, отложенного секвестра расходов и «резолюции о продолжающихся расходах» Конгресса (соглашение, которое позволит правительству функционировать в отсутствие закона об ассигнованиях). Sooner or later, another ugly fight will take place on the debt ceiling, the delayed sequester of spending, and a congressional “continuing spending resolution” (an agreement to allow the government to continue functioning in the absence of an appropriations law).
Рост экономики в 2013 году был приостановлен за счет увеличения налогов, сокращения государственных расходов, которое было санкционированно в течение процесса секвестра, временного приостановления правительства, а также возможности того, что лимит на потолок долга потребует дальнейшее сокращение государственных расходов. The economy in 2013 was held back by tax increases, government spending cuts mandated by the sequester process, the temporary government shutdown, and the possibility that a binding debt ceiling would require further cuts in government outlays.
В отличие от них, несмотря на опрометчивый фискальный секвестр, экономика США, кажется, постепенно восстанавливается. By contrast, despite the ill-advised fiscal sequester, the US economy appears to be healing gradually.
В США, секвестр бюджета и другие налоги, и политика расходов привела к резкому финансовому сопротивлению в 2012-2014 гг. In the US, a budget sequester and other tax and spending policies led to a sharp fiscal drag in 2012-2014.
Министерство финансов продолжает выступать с административными уведомлениями о драконовских секвестрах, бюджетных сокращениях и антикризисных мерах на фоне снижения таможенных поступлений на треть и общего уменьшения бюджетных доходов в 2015 году в размере 2,5 триллиона рублей (500 миллиардов долларов). The finance ministry continues to release administrative notices of successively draconian sequesters, budget cuts, and anticrisis measures, with customs revenues sinking one-third and an overall loss of 2015 revenues of 2.5 trillion rubles ($500 billion).
Лакнер является мировым лидером в новых стратегиях геологического секвестра углерода (англ. carbon capture and storage, CCS). Lackner is a world leader in new CCS strategies.
Многих все еще тревожат последствия бюджетного секвестра, продолжаются споры о будущем экономическом курсе США, однако в подавляющем большинстве экономических статей, которые я читал, общий дискурс перешел от кризисного режима к обычному. There is, of course, wariness over the impact of sequestration and substantial disagreement over the future course of the US economy, but I read an awful lot of economic commentary and the general discourse has shifted out of crisis-mode to business as usual.
В целях обеспечения надлежащей и своевременной компенсации нанесенного ущерба потерпевшая сторона может просить о назначении превентивного секвестра в отношении имущества обвиняемого или обвиняемых до вынесения окончательного приговора в целях обеспечения иммобилизации такого имущества посредством его регистрации и/или конфискации, а также во избежание его утраты, чтобы обеспечить таким образом последующую выплату соответствующей компенсации. With a view to ensuring sufficient and timely reparation of the damage, the victim may request the preventive attachment of the defendant's or defendants'property — prior to the final court decision — in order to preserve the availability of such property, through seizure and/or confiscation, for the purpose of preventing its disappearance and thus securing the future payment of appropriate compensation.
В Хайлигендамм лидеры Большой Восьмерки вместе с представителями главных развивающихся экономических систем (Бразилией, Мексикой, Китаем, Индией и Южной Африкой, которые являются самыми крупными потребителями энергии, необходимой им для дальнейшего экономического роста) обсудят всесторонний подход, охватывающий ряд различных аспектов энергии, от энергетической эффективности и возобновляемой энергии, до чистого угля, распространения углерода и его хранения, а также секвестра углерода. In Heiligendamm, the G-8 leaders, together with representatives of major emerging economies (Brazil, Mexico, China, India, and South Africa, who have a critical stake in energy consumption to continue to generate economic growth), will discuss a comprehensive approach encompassing a set of energy options, from energy efficiency and renewable energy, to clean coal, carbon capture and storage, and carbon sequestration.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !