Exemples d'utilisation de "секретарь - диспетчер" en russe

<>
Диспетчер слушает. Dispatcher speaking.
Кажется, его секретарь знает правду. His secretary seems to know the truth.
Если это не помогает, откройте диспетчер устройств и убедитесь, что Windows распознает подключенный геймпад. If this still doesn’t work, look at your Device Manager to make sure Windows is recognizing that your controller is plugged in.
Эти письма может напечатать любой секретарь. These letters can be typed by any secretary.
В Opera Mini по-прежнему есть Экспресс-панель, диспетчер загрузок, счетчик потребления трафика и функция сохранённых страниц. Opera Mini still comes with Speed Dial, a download manager, the data-usage meter and saved pages.
Мой секретарь хорошо владеет английским. My secretary has a good command of English.
Диспетчер закладок Use the Bookmarks Manager extension
Секретарь доктора Джорджа - японец. Dr. George's secretary is Japanese.
Перейдите к настройкам своего устройства Android и откройте диспетчер приложений. Go to your Android's settings and open your application manager
Она секретарь господина Уда. She is secretary to Mr Uda.
Для освобождения места на жестком диске используйте диспетчер очистки диска. Use the Disk Space Cleanup Manager to free up space on your hard drive.
Я слышала, что она секретарь мистера Смита. I hear that she's Mr. Smith's secretary.
Если для управления тегами на веб-сайте вы используете Диспетчер тегов Google и хотите установить пиксель Facebook, выполните следующие действия: If you're using Google Tag Manager to manage tags for your website and want to install the Facebook pixel, follow these steps:
Я слышал, что она секретарь мистера Смита. I hear that she's Mr. Smith's secretary.
Щелкните Журналы приложений и служб, найдите записи, у которых в столбце Тип стоит «Ошибка», а в столбце Источник — «Диспетчер дистанционного управления мультимедиа». Click Application and Services logs, and then find any event for which “Error” appears under Type and “Media Remote Manager” appears under Source.
у вас есть секретарь? do you have a secretary?
Выберите Закладки дальше Диспетчер закладок. Select Bookmarks and then Bookmark Manager.
"Эта процедура существенно поспособствует рационализации государственной службы, определив фактическую численность государственных служащих, и будет также использоваться для того, чтобы очистить платежную ведомость на обоих уровнях правительства - следовательно, положит конец проблеме "работников-невидимок", сказала Энн Вайгуру, секретарь кабинета министров планирования и структуризации власти. "This exercise will contribute significantly to the rationalization of the public service by determining the actual numbers of public servants and will also be used to cleanse the payroll at both levels of government- hence bring a stop to the issue of 'ghost workers'," said Anne Waiguru, the cabinet secretary in the Ministry of Devolution and Planning.
Открыть диспетчер закладок Open the Bookmarks Manager
Государственный секретарь США Джон Керри признал, что при сборе данных и прослушках американские спецслужбы порой "заходили слишком далеко", тем не менее политик отметил, что появившаяся в СМИ информация о прослушке 70 млн человек не соответствует действительности. U.S. Secretary of State John Kerry admitted that when gathering data and wiretapping, American intelligence agencies at times "went too far", nonetheless the politician noted that information about the wiretaps of 70 million people that emerged in the media does not reflect reality.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !