Exemples d'utilisation de "сера" en russe avec la traduction "sulfur"

<>
Медь и железо голубой купорос и желтая сера. Copper and iron, blue vitriol and yellow sulfur.
Оксид железа, сера, уран, торий, кальций, калий, капля диоксида кремния. Iron oxide, sulfur, uranium, thorium, calcium, potassium, a smidgen of silicon dioxide.
Водород, углерод, азот, фосфор, кислород, сера и селен являются неметаллами. Hydrogen, carbon, nitrogen, phosphorus, oxygen, sulfur and selenium are nonmetals.
Водород, гелий, литий, бериллий бор, углерод, азот, кислород фтор, неон, натрий, магний, алюминий кремний, фосфор, сера. Hydrogen, helium, lithium, beryllium, boron, carbon, nitrogen, oxygen, fluorine, neon, sodium, magnesium, aluminum, silicon, phosphorus, sulfur.
И все это варится до состояния большой, жирной, вязкой массы с сотнями молекул углерода и тысячами молекул водорода, там же ванадий, тяжелые металлы, сера. И вокруг них "сумасшедшее" вещество And it goes all the way over to these big, thick, galumphy ones that have hundreds of carbons, and they have thousands of hydrogens, and they have vanadium and heavy metals and sulfur and all kinds of craziness hanging off the sides of them.
В действительности, по оценкам учёных, сера, в настоящее время находящаяся в атмосфере, попавшая в неё в основном в результате сжигания угля и нефти, возможно, маскирует значительную часть предполагаемого парникового эффекта. Indeed, it is estimated that the sulfur currently in the atmosphere, mainly from combustion of coal and oil, may be masking a significant part of the expected greenhouse effect.
Краткое определение: общий объем антропогенных выбросов парниковых газов (ПГ) в разбивке по секторам-источникам на душу населения и на единицу ВВП, которые включены в приложение А к Киотскому протоколу к Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата (РКИКООН): двуокись углерода (CO2), метан (СH4), закись азота (N2О), гидрофторуглероды (ГФУ), перфторуглероды (ПФУ), шестифтористая сера (SF6). Brief definition: Total, by sector source, per capita and per unit of GDP anthropogenic emissions of the greenhouse gases (GHG) included in Annex A to the Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC): carbon dioxide (CO2), methane (CH4), nitrous oxide (N2O), hydrofluorocarbons (HFCs), perfluorocarbons (PFCs), sulfur hexafluoride (SF6).
Обнаружилась высокая концентрация двуокиси серы. Found high concentrations of sulfur dioxide.
Соединения серы придают мясной вкус. The sulfur compounds bring out the meat flavor.
Гликозид в хрене имеет высокое содержание серы. The glycoside in horseradish is high in sulfur.
Следы порошкообразного аллюминия, магния, Хлората калия и серы. Traces of powdered aluminum, magnesium, potassium chlorate, and sulfur.
Количество азота и серы, циркулирующих через систему Земли, удвоилось. The amount of nitrogen and sulfur circulating through the Earth system has doubled.
Оказалось, это смесь калиевой селитры, древесного угля и серы. Came back a mixture of saltpeter, charcoal and sulfur.
Концентрация серы показывает, что термальные источники ближе, чем ожидалось. The sulfur concentration is showing that the thermal vents are closer than expected.
Над Юпитером - облака, состоящие из аммиака, серы и воды. There are thunder clouds made of ammonia, sulfur and water.
Его производят чтобы получить серу из бензина. что я нахожу ироничным. It's produced to get sulfur out of gasoline - which I find is somewhat ironic.
Красный от железа, чёрный от углерода, синий от меди, жёлтый от серы. Red from iron, black from carbon, blue from copper, yellow from sulfur.
Регистрирую опасно высокий уровень диоксида серы, извергающегося в воздух из множества фумарол. I'm reading dangerously high levels of sulfur dioxide spewing into the air from dozens of fumaroles.
С другой стороны, нет такой концентрации, при которой соединение серы будет пахнуть водкой. Conversely, there is no concentration at which the sulfur compound will smell like vodka.
Добыча никеля - это грязная работа, большое количество серы и кислотные пары, но неважно. Now, nickel mining is a filthy business - a lot of sulfur and acid rain, but no matter.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !