Exemples d'utilisation de "силах" en russe avec la traduction "power"

<>
Это не в моих силах. It is a task beyond my power.
Я не в силах объявить перемирие. I don't have the power to call a truce.
Я опечатывания нарушение В ваших силах клетки. I'm sealing up the breach in your power cell.
Мы и не подозреваем о наших целительных силах. We're given healing powers without knowing it.
Все это и еще многое другое в наших силах. All this, and more, is within our power.
Она сделает все, что в ее силах, чтобы остановить нас. She'll do everything in her power to stop us.
Вашингтон должен понять, что он не в силах разрешить эти споры. Washington needs to understand that it does not have the power to resolve these disputes.
Это означает, что полностью в наших силах разобраться с этими проблемами. That then means that it's entirely in our power to deal with these problems.
Я делал все, что было в моих силах, выполняя требования ее похитителя. I was doing everything in my power to meet her abductor's incessant demands.
Подзащитный сделал всё, что было в его силах, чтобы сохранить личное пространство. The defendant here did everything in his power to preserve his private space.
Будьте уверены, я сделаю всё, что в моих силах, чтобы спасти её, сэр. Rest assured, I will do everything in my power to cure her, sire.
Ну, твоя мама делает все, что в ее силах, чтобы этого не произошло. Well, your mother's gonna do everything in her power to make sure we don't.
Я хочу, чтобы ты сделал все, что в твоих силах, чтобы помочь ему. I want you to do everything in your power to help the man.
Мне не нравится то, что эти механизмы лишают нас уверенности в своих силах. So I don't like the way that they take the power away from you.
Но, хотя мы в силах изменить мир, мы не предпринимаем необходимых для этого действий. But, though we have the power to change the world, we are not taking the steps needed to do so.
Я сделаю все, что в моих силах чтобы предать правосудию виновных в этом мужчин. I will do everything in my power to bring to justice the men responsible for this act.
Огромная сила, которой не в силах управлять никто, кроме тех, кто уже соединен с Матрицей. Enormous power, way beyond the ability of anyone to control it, except those already at one with the Matrix.
Я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь вам привести этого человека к ответственности. I will do all in my power to help you bring this man to justice.
Я сделаю все, что в моих силах, чтобы поручиться что зло этого города будет обнаружено. I will do everything in my power to ensure that the evils of this town are brought to light.
Все, кто считает, что я в силах заставить вашу маму сделать что-либо, поднимите руку. Everyone at this table who thinks I have the power To make your mom do anything, raise your hand.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !